- 什么是“嘻哈”? (0篇回复)
- Squelch: 泥地里的嘎吱声 (0篇回复)
- tuckered out: 筋疲力尽 (0篇回复)
- In a brown study: 沉思 (0篇回复)
- Kibitzer: 瞎提建议的人 (0篇回复)
- Watch my six: 注意我身后 (0篇回复)
- Calculus: 结石 (0篇回复)
- -lude: 玩耍 (0篇回复)
- Flotsam and jetsam: 废弃物 (0篇回复)
- Handicapped: 残疾的 (0篇回复)
- Fair dinkum: 真实的,光明正大的 (0篇回复)
- Bushed: 迷路的;精疲力尽的 (0篇回复)
- Skid row: 贫民窟 (0篇回复)
- Shebang: 一整套;整件事 (0篇回复)
- Madcap: 疯子 (0篇回复)
- put on the dog: 耍派头,卖弄 (0篇回复)
- Malarkey: 空话 (0篇回复)
- Pine: 憔悴 (0篇回复)
- Charlatan: 江湖郎中 (0篇回复)
- Teen: 少年 (0篇回复)