- CATTI笔译:中国全面解决伊朗核问题的五点主张 (1篇回复)
- 汉译英难点解析500例(2) (1篇回复)
- CATTI备考:汉译英难点详解之金钱、爱情、婚姻、家庭 (1篇回复)
- 经典散文翻译鉴赏:郁达夫《故都的秋》 (1篇回复)
- 【热点翻译】中国经济增长的“四维模式” (1篇回复)
- 英语笔译:《幽梦影》——林语堂译(人生卷三) (1篇回复)
- CATTI备考:汉译英难点详解之赞同与反对 (1篇回复)
- CATTI笔译:英汉互译中的谚语巧合(2) (1篇回复)
- 莎士比亚十四行诗网友原创翻译(1) (1篇回复)
- 中国特色词汇汉译英(D) (1篇回复)
- 英语笔译:《幽梦影》——林语堂译(人生卷一) (1篇回复)
- CATTI备考:汉译英难点详解之情感和态度 (2篇回复)
- 汉译英难点解析500例(3) (1篇回复)
- CATTI备考经验分享:二笔考试心得 (1篇回复)
- 莎士比亚十四行诗网友原创翻译(2) (1篇回复)
- 神还原:英文版《三字经》(中英双语) (1篇回复)
- 【热点翻译】我国将实现“两种高考模式” (1篇回复)
- CATTI笔译:习近平在比利时《晚报》的署名文章 (1篇回复)
- 2012翻译资格考试二级笔译综合模拟(4) (1篇回复)
- 【热点翻译】“宅基地”不能城乡间流转 (1篇回复)