- CATTI备考:汉译英难点详解之评价、疑虑和问询 (2篇回复)
- 翻译阅读:秋季经典时尚大PK (1篇回复)
- 2012年翻译资格考试辅导:翻译技巧之切分与合并 (1篇回复)
- 中式名片翻译技巧 中英文地址互译方法 (1篇回复)
- 二级笔译备考:如何准备人事部翻译资格考试 (1篇回复)
- 笔译范文:伊丽莎白—泰勒的爱情 (1篇回复)
- 名人演讲:奥巴马讲述上学的原因 (1篇回复)
- 【热点翻译】“延迟退休” or “退休返聘” (1篇回复)
- 2012翻译资格考试二级笔译综合模拟(2) (2篇回复)
- 经典散文翻译:培根《论爱情》 (1篇回复)
- CATTI笔译:习近平第四次亚信峰会讲话(双语) (2篇回复)
- 2012翻译资格考试二级笔译综合模拟(3) (2篇回复)
- 中高级笔译必备:常用成语英译 (1篇回复)
- 【热点翻译】商行优先发放“首套房贷” (1篇回复)
- 2014年5月CATTI三级笔译真题解析(英译汉) (1篇回复)
- 英语翻译:盘点我们最容易误解的30个英语句子 (2篇回复)
- 中国特色词汇汉译英(G) (1篇回复)
- 2012年高级英汉翻译考试技巧整理 (3篇回复)
- CATTI备考:汉译英难点详解之策略、手段、做法 (1篇回复)
- 英语翻译考试:拟声词的译法讲究多 (1篇回复)