英语自学网 发表于 2016-7-11 09:10:54

2013年CATTI二级笔译考试中英精选范文(5)

  Have we merely carried our animal need for shrewd perceptions to an absurd
extreme? Or have we stumbled onto a deep congruence between the structure of our
minds and the structure of the universe?
          这一切究竟来源于何?仅仅是我们将本能的敏锐感知力推向了荒谬的极致,还是我们不经意间摸索到了扎根于人类思想和苍茫万物间那深刻的一致性?
          I am persuaded the latter is true. I am convinced there's more to beauty
than biology, more than cultural convention. It flows around and through us in
such abundance, and in such myriad forms, as to exceed by a wide margin any mere
evolutionary need. Which is not to say that beauty has nothing to do with
survival: I think it has everything to do with survival. Beauty feeds us from
the same source that created us.
          我相信后者是正确的。我坚信美不仅仅存在于生物学和文化习俗中。美我们身边流淌,充盈、润泽着我们的心田;而其量之充沛,形态之多变已经远远超越了进化本身的需要。我这样说并不意味着美和生存毫无干系;恰恰相反,我相信美和生存之间有着千丝万缕的联系。如果说是自然造就了我们,那么,是美通过自然滋养了我们。
          >>更多写作请关注新东方网口译翻译频道
        (兼职编辑:段保净)
页: [1]
查看完整版本: 2013年CATTI二级笔译考试中英精选范文(5)