英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 396|回复: 0

2013年CATTI二级笔译考试中英精选范文(5)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:10:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Have we merely carried our animal need for shrewd perceptions to an absurd
extreme? Or have we stumbled onto a deep congruence between the structure of our
minds and the structure of the universe?
          这一切究竟来源于何?仅仅是我们将本能的敏锐感知力推向了荒谬的极致,还是我们不经意间摸索到了扎根于人类思想和苍茫万物间那深刻的一致性?
          I am persuaded the latter is true. I am convinced there's more to beauty
than biology, more than cultural convention. It flows around and through us in
such abundance, and in such myriad forms, as to exceed by a wide margin any mere
evolutionary need. Which is not to say that beauty has nothing to do with
survival: I think it has everything to do with survival. Beauty feeds us from
the same source that created us.
          我相信后者是正确的。我坚信美不仅仅存在于生物学和文化习俗中。美我们身边流淌,充盈、润泽着我们的心田;而其量之充沛,形态之多变已经远远超越了进化本身的需要。我这样说并不意味着美和生存毫无干系;恰恰相反,我相信美和生存之间有着千丝万缕的联系。如果说是自然造就了我们,那么,是美通过自然滋养了我们。
          >>更多写作请关注新东方网口译翻译频道
        (兼职编辑:段保净)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-5-11 07:23 , Processed in 0.056381 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表