英语自学网 发表于 2016-8-12 16:40:34

英语热词:剩女 leftover ladies

  “奶茶”也婚啦!看来,剩女的黄金时代真的要来临了!表拍我,“剩女”貌似面带贬义色彩,实际上“剩”下来的相当大一部分是那些高学历、高收入、高独立性的“白骨精”。她们只不过生在一个男女平等的时代,有的甚至比男银们还成功,或自愿或被迫不那么早把自己嫁出去而已。
          但是,剩女的英文名叫leftover ladies?!是啦,你没看错,leftover这个词看起来是有点不那么褒义,表示“剩货、残留物、剩饭”,但你没听过一句话吗,“只有最优秀的,没有剩下的。”
          造句:
          Leftover ladies has become abuzzwordin the Chinese language. These women are well-educated, well-paid and independent.
       
          
页: [1]
查看完整版本: 英语热词:剩女 leftover ladies