英语自学网 发表于 2016-8-12 16:37:56

英语热词:汽车行业“反垄断调查”

  进入三季度以来,汽车行业成为名副其实的反垄断“风暴中心”。发改委相关人士曾表示,针对汽车行业反垄断的调查重点,主要是针对进口汽车厂商限定整车价格,以及限定4S店的零配件价格和保养价格;目的是消除横向限制、纵向限制,以及滥用市场支配地位等涉嫌垄断的行为。
          A BMW logo is pictured before the annual news conference of German premium automaker BMW in Munich March 19, 2014.
          More than 1,000 Chinese and overseas companies in the auto industry, including manufacturers, suppliers and dealers, are involved in anti-monopoly investigations.
          汽车行业包括生产商、供应商以及经销商在内的1000多家国内外企业正在接受反垄断调查。
          目前,接受发改委反垄断调查(anti-monopoly investigations)的汽车厂商包括奥迪、克莱斯勒、奔驰及宝马等。8月13日,湖北物价局召开规范汽车销售中的价格行为提醒告诫会,通报了武汉4家宝马4S店协商统一收取PDI(pre-delivery inspections,售前检测)检测费构成价格垄断协议的违法行为,并依据《反垄断法》对4家宝马经销商给予行政处罚。
          商务部发言人表示,反垄断调查是为了促进公平竞争(fair competition)、保护消费者权益(protect consumers' right),消除部分企业滥用市场支配地位(abuse of market ascendancy)等涉嫌垄断的行为。之前被调查过的行业还有高端白酒、奶粉以及液晶面板等。随着反垄断调查的持续深入,受到调查的车企纷纷开始降价(cut price)。
       
          
页: [1]
查看完整版本: 英语热词:汽车行业“反垄断调查”