英语自学网 发表于 2016-8-12 16:19:20

有关英语分类语汇之重要语汇

  a long tongue 长舌
          
          a middle man 经纪人
          
          one's good man 良人
          
          a rotten egg 腐坏的蛋
          
          wild beast 野兽
          
          a warm heart 热心
          
          vain glory 虚荣
          
          a fat job 肥缺
          
          tutbid tide 浊流
          
          angry waves 怒涛
          
          a slip knot 活结
          
          laughing-stock 笑柄
          
          a great blow 大打击
          
          to eat one's words 食言
          
          to remove mountains 移山
          
          to open fire开火
          
          to fan the flame 煽动
          
          to buy off 收买
          
          to be at home 到家
          
          to pick holes in 找漏洞
          
          to go side by side 雁行
          
          to doubt; to be hesitant狐疑
          
          to bridge over a gap 渡难关
          
          to be pale before 逊色
          
          to stink of money 有铜臭
          
          to eat the leek 忍辱吞声
          
          to out-Herod 穷凶恶极
          
          to cudgel one's brains 绞脑汁
          
          more dead than alive 精疲力尽
          
          with might and main 尽全力
          
          out of bteath:上气不接下气
          
          hale and heart 矍铄
          
          hot and heavy 猛烈
          
          change 变化
          
          chop and change 变化无常
          
          fret and fume 焦急;发怒
          
          hum and ha 支吾;吞吞吐吐
          
          make merry:作乐
          
          hardships;toil 辛苦
          
          toil and moil 劳碌
          
          busy 忙碌
          
          as busy as a bee:忙忙碌碌
          
          blockhead 木头
          
          a rain of bullets:弹雨
          
          an outsider 门外汉
          
          a gleam of hope 一线希望
          
          the woman's reason 女人道理
          
          castle in the air 空中楼阁
          
          antique flavour 古色古香
          
          saying and doing 言行
          
          to wash one's hands 解手
          
          It serves you right! 活该
          
          by and by 不久
          
          Walls have ears 隔墙有耳
          
          God knows 天晓得
          
          gammon;fudge 瞎话
          
          hand and foot 手脚
          
          mop and mow:装鬼脸
          
          poke and pry 好管闲事
          
          low;at the botton 低下
          
          face to face 封面
          
          upside down 倒置
          
          a quail;a soiled dove野鸡
          
          a sodden sheep 落汤鸡
          
          a black sheep 害群之马
          
          the apple of one's eye掌上明珠
          
          under the sod 黄泉之下
          
          clean-handed 两袖清风
          
          No money,no honey 无钱无甜
          
          Up corn,down horn:?b贵肉贱
          
          hanky-panky;hocus-pocus 把戏
          
          hurdy-gurdy 绞弦琴
          
          humpty-dumpty:矮胖子
          
          kicky-wicky 河东狮
          
          linsey-woolsey 棉毛
          
          lovey-dovey 亲爱的
          
          popsy-wopsy 小妹妹
          
          kith and kin 亲友
          
          humour 幽默
          
          model 模特兄
          
          modern 摩登
          
          romantic 浪漫
          
          honey-moon 蜜月
          
          black list 黑名单
          
          eternal triangle 三角恋爱
          
          ivory tower 象牙塔
          
          life line 生命线
          
          virgin soil处女地
          
          curve of beauty:曲线美
          
          Bushido 武士道
          
          bourgeois 中产阶级
          
          proletariat 无产阶级
          
          Bolshevik 过激派
          
          Menshevik 稳健派
          
          Avyanadhana 无障碍
          
          tit for tat:一报还一报
          
          cash and carry 现购自运
          
          wear and tear 消耗
          
          mess of pottage 导致将来吃大亏的暂时享受
          
          Benjamin's mess 大股;殊恩
          
          a Job's comforter不善安慰者
          
          sheep and goats 善人与恶人
          
          the good Samaritan 乐善好施者
          
          the prodigal son 浪荡子
          
          an Adonais 美男子
          
          Homeric laughter 大笑
          
          Platonic love 精神恋爱
          
          El Dorado 黄金国
          
          a wise man of Gotham笨伯
          
          to be promiscunds 泾渭不分
          
          pell-mell 乱七八糟
          
          topsy-turvy 七颠八倒
          
          tumultuous 乱糟
          
          hurly-burly 吵闹;吵吵闹闹
          
          helter-skelter;hurry-scurry 仓皇;慌忙
          
          be ruined;go to ruin:零落
          
          go to rack and ruin:七零八落
          
          stroke and strife:狼籍
          
          slip-slop 龌龊;亢脏
          
          fair and square 磊落
          
          clear 清楚
          
          intimate; cordial 亲密
          
          near and dear 亲亲密密
          
          splendid 体面
          
          plain,obvious 明白
          
          stable;steady 常稳
          
          steady as rock 四平八稳
          
          slow and steady:稳妥
          
          slow and sure 稳健:沉着
          
          a great many 许许多多
          
          for ever 永远
          
          for ever and ever:永永远远
          
          with airs and graces 娇滴滴
          
          look coy 羞答答
          
          boiling hot 热腾腾
          
          grievous 悲切切
          
          an obscene picture 春宫
          
          a love potion;a philtre 春药
          
          to sell one's favours:卖春
          
          biting irony:冷嘲热讽
          
          shed crocodile tears 猫哭老鼠
          
          as mad as a hatter 大发雷霆
          
          as dry as sawdust 味同嚼蜡
          
          run against;dash against;collide with 横闯直撞burn one's boat 有进无退
          
          through and through;out and out 撤头撤尾practice jobbery;graft 假公济私
          
          rob Peter to pay Paul 挖东补西
          
          hail the rising sun 趋炎附势
          
          a hair-splitter 钻牛角尖
          
          a sea of faces人山人海
          
          rise above the herd 出类拔萃
          
          catch at shadows捕风捉影
          
          vanish into thin air 烟消去散
          
          muddle胡思乱想
          
          half in doubt 半信半疑
          
          soldiers and soldiers:陆海军人
          
          miles and miles:不可以道里计
          
          so-and-so 某某;某事
          
          such and such 如此如此
          
          hot and hot 滚熟
          
          out-and-out:完完全全;绝对的
          
          many and many a time屡次
          
          thus and thus 如此如此
          
          effete 精疲力尽的
          
          ephemeral 朝生暮死的
          
          far-fetched 牵强附会的
          
          inveterate 根深蒂固的
          
          lackadaisical 没精打采的
          
          ramshackle 东倒西歪的
          
          versatile 多才多艺的
          
          rare 半生半熟的
          
          ajar 半开半掩
          
          smatter 一知半解
          
          mince 半吞半吐
          
          bandy 打来打去
          
          shuffle 推来推去
          
          in all its splender or glory 体体面面
          
          out and out;as perfect as perfect can be 完完全全certainly;to be sure的确
          
          as sure as mud;as sure as eggs is eggs的的确确chop and change;kaleidoscopic,protean,everchanging;versatile:千变万化bamboozle everybody:东骗西拐
          
          go like a rocket and come down like a stick:虎头蛇尾put a fifth wheel to the coach:画蛇添足
          
          muchcry and little wool:劳而无功
          
          neither more nor less:不多不少
          
          cut blocks with a razor:大才小用
          
          make a mountain of a molehill;make a might fuss about nothing:小题大做take a drastic measure;cut the Gordian knot:一刀两断just as one would throw away an old hat 弃如敝屣spidery writing蝇头小利
          
          to be pinned to a woman's apron-strings 拜倒石榴裙下lowly;humble;hedge-born低三下四
          
          talk rot;talk nonsense;Hear him talk! 瞎三话四in succession;continually;consecutively接连in quick succession;in an unbroken line:接二连三in the face of the world;in the presence of a large company:三封六面be disunited;split;break up:分裂
          
          be disrupted;be torn asunder:四分五裂
          
          topsy-turvy;heels over head:七颠八倒
          
          helter-skelter;hurry-scurry:七手八脚
          
          higgledy-piggledy;pell-mell;in a muddle;a pretty kettle of fish乱七八糟to keep one's head above water:奋力图存;混过去to nail one's colours to the mast破釜沉舟to put in one's oar管闲事;干涉
          
          to be taken aback惊惶失措
          
          to turn adrift 任其漂流;置之不理
          
          to go with the stream随波逐流
          
          to go through fire and water赴汤蹈火
          
          to pour oil on the flame火上加油
          
          to cast out Satan by Satan以暴制暴
          
          ungrateful;heartless没心肝的
          
          to have a thrill of horror;to be in a blue funk提心吊胆to agree in our innermost thought肝胆相照to enter in a line;to queue up鱼贯而入
          
          to be closely dovetailed 犬牙交错
          
          to be frantic with joy欢悦若狂
          
          to have a sanguine complexion满面春风
          
          to set the room in a roar哄堂大笑
          
          to provide against a rainy day未雨绸缪
          
          to vanish like a bubble终成泡影
          
          to hail the rising sun 趋炎附势
          
          to kill two birds with one stone一举两得
          
          to talk black into white颠倒黑白
          
          to fake up an unsound horse鱼目混珠
          
          Nothing comes wrong to the hungry.饥不择食Necessity has no law.急不暇择
          
          The more haste,the less speed.欲速不达
          
          Call no man great before he is dead.盖棺论定It is six of one and half a dozen of the other.半斤八两stretch in all directions;be accessible from all directions四通八达in all ages;at all times;since remote antiquity古往今来appear and disappear all of a sudden;be preternaturally swift;be elusive神出鬼没be inconstant in policy:朝令夕改
          
          be born today and die tomorrow;be shortlived朝生暮死to play fast and loose;to chop and change朝秦暮楚to hear the enemy's war-songs at each gate;to be surrounded by foes:四面楚歌to hold a candle to the devil助纣为虐
          
          Teach your grandmother how to suck eggs.班门弄斧A woman marries again.琵琶别抱
          
          to command a phenomenal sale.洛阳纸贵
          
          The Land of the Rising Sun.扶桑三岛
          
          Naught may endure but mutability.沧海桑田to be afraid of one's own shadow杯弓蛇影
          
          with a crushing force势如破竹
          
          to have a forbidding countenance貌如钟馗
          
          to come to the point at once;to speak in a downright way单刀直入to strike a man when he is down打落水狗
          
          to exert oneself to the utmost粉身碎骨
          
          to be much talked of;to be on everybody's lips脍灸人口to have no callers;to have few visitors;the door is deserted门可罗雀Morality has lost its hold on the people道德扫地abandon oneself to despair;give oneself up to despair自暴自弃dream one's life away醉生梦死
          
          stupendous blunder大错特错
          
          Misfortunes never come singly祸不单行
          
          a bolt from the blue青天霹雳
          
          Avarice knows no bounds 得陇望蜀
          
          pay Chinese compliments:阳奉阴违
          
          much alike;almost identical;substantially the same大同小异make invidious distinctions;treat people with discrimination:厚此薄彼treat woman as inferior to men重男轻女
          
          Man is superior to woman. 重男轻女
          
          Man predominates over woman.男尊女卑
          
          the sermons in stones木石垂教
          
          great mercy and compassion大慈大悲
          
          the most merciful Kwannon大慈大悲观世音
          
          Namo Amitfabha南无阿弥陀佛
          
          indiscrible hardships;intense application千辛万苦phenomenal advance突飞猛进
          
          descendants;posterity;offspring子子孙孙generation after generation世世代代
          
          as snug as a bug in a rug舒舒服服
          
          as poor as a church mouse一贫如洗
          
          as thin as a thread-paper瘦骨如柴
          
          make ducks and drakes with one's money挥金如土neither fish nor flesh不伦不类;非驴非马
          
          man of light and leading大家;权威
          
          fair field and no favour一视同仁
          
          an ass in sheep's skin;in borrowed plumes狐假虎威The woman domineers over her husband.牝鸡司晨That is no news.明日黄花
          
          He went home loaded with honors.衣锦还乡Neither fish,flesh nor fowl.不伦不类
          
          play fast and loose;blow not and cold反覆无常Throw away the apple because of the core.因噎废食After a storm,comes a calm.否极泰来
          
          Give a dog a bad name and hang him.欲加之罪,何患无辞Hard work can make up for lack of natural talent.勒能补拙to throw a sprat to catch a herring抛砖引玉Two of a trade can never agree.同行嫉妒
          
          Birds of a feather flock together.物以颠聚One's mantle falls on another.衣体相传
          
          There is no smoke without fire.无风不起浪Cry up wine and sell vinegar.补羊头卖狗肉Like father,like son.有其父必有其子
          
          Nothing venture,nothing win.不入虎穴,焉得虎子?
          
          to eat one's cake and have it又要马儿好,又要马儿不吃草flog a dead horse枉费心机
          
          live on air喝西北风过日子
          
          neck and neck并肩;并驾齐驱;颉颃
          
          tack and tack继续调向;继续掉戟
          
          Might makes right.强权造成公理
          
          A straw show which way the wind blows.一叶之秋mellifluous tongue三寸不烂之舌
          
          Excuse me,but may l ask you what business you are engaged in?先生那里发财?
          
          Once the wife of a parson,always the wife of a parson.嫁鸡随鸡,嫁狗随狗One must reap what one has sown种瓜得瓜,种豆得豆to be frightened out of one's wits吓得六种无主Saul among the prophets有奇才者;意外之同情心者to gather in crowds;to swarm;to throng云集to overwhelm;to dominate;to sweep;to carry all风靡to vanish like smoke烟消云散
          
          to stand close together;t bristle林立
          
          to stand in trio; to take a triangular position; to be in a three-cornered contest鼎立to divide among;to cut up;to dismember:瓜分to collapse;to break up;to fall asunder:瓦解to smash;to break to pieces:粉碎
          
          to nibble;to encroach upon:啄食
          
          to drink like a fish:牛饮
          
          to swarm;to throng;to rise against:蜂拥to flee helter-skelter;to scamper off like a rat:鼠窜to be cracked;to split;to fissure;to fracture:龟裂to dance for joy:雀跃
          
          to change suddenly;to change front;to turn one's coat:骤变to escape;to have a narrow escape:逃脱
          
          to commit sodomy:鸡奸
          
          to give vent to one's anger:泄怒
          
          to vent one's spleen:发脾气
          
          sexual desire;soft fancy;thoughts of love:春情minister without portfolio:不管业务的部长more and more:愈;有加无减
          
          helter-skelter;hurry-scurry:慌张张
          
          lively;sprightly;alive and kicking:活泼泼with strained eyes;with one's eyes wide open:眼睁睁with tears in one's eyes:泪汪汪
          
          with one's face bathed in tears:泪纷纷
          
          tipsy;under the influence of liquor:醉醺醺as clear as day:清清楚楚
          
          as plain as ABC:明明白白
          
          an infinitesimal quantity:九牛一毛
          
          a drop in the bucket:九牛一毛
          
          to persevere under difficulties:臣薪尝胆
          
          to go through thick and thin:臣薪尝胆
          
          Commit no nuisance.:禁止小便,君子自重
          
          A miss is as good as a mile.:过无大小,其失一也。五十步笑百步。
          
          When shepherds quarrel,the wolf has a winning game:鹬蚌相争,渔翁得利Two dogs strive for a bone,and a third runs away with it.:鹬蚌相争,渔翁得利
       
          
页: [1]
查看完整版本: 有关英语分类语汇之重要语汇