- 2012年中级笔译:汉译英难点解析(1) (0篇回复)
- 英语翻译:日美将举行夺岛联合军演 (0篇回复)
- 爆笑盘点:最“中国”的英文地名翻译 (0篇回复)
- 日本宣布其驻韩大使将返回首尔 (0篇回复)
- 英语翻译资格考试技巧之切分与合并及归化(三) (0篇回复)
- 世界上最不爱运动国家排行榜:英国位列第八 (0篇回复)
- 英语翻译资格考试技巧之切分与合并及归化(一) (0篇回复)
- 伦敦市长奥运加分 民众希望其出任首相(双语) (0篇回复)
- 英语翻译资格考试技巧之切分与合并及归化(二) (0篇回复)
- 英语翻译:女王“邦女郎”表演令英国王室形象焕然一新 (0篇回复)
- 英语翻译:比较标准的英汉8大差别 (0篇回复)
- Hotmail更名Outlook:微软“逆袭”谷歌 (0篇回复)
- 诗歌英译:李白《将进酒》(图) (0篇回复)
- 英语翻译:奥组委错用韩国国旗摆乌龙 朝鲜女足很生气 (0篇回复)
- 2012翻译资格考试词汇:经典广告语 (0篇回复)
- 《乔布斯传》翻译笔记:他和他的三个女儿 (0篇回复)
- 那些与吃无关的成语翻译:吃醋 (0篇回复)
- 专家研究称70%北冰洋冰层融化系人为(双语) (0篇回复)
- 英语翻译:东京发售空调装 享受清凉一夏 (0篇回复)
- 美国独立日:美国独立宣言全文(双语) (0篇回复)