英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 170|回复: 0

【备考真题训练】新东方:2008年12月20日英语四级翻译点评

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-12 03:34:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2008年12月20日四级翻译点评
          87. Medical researchers are painfully aware that there are many problems ______________ (他们至今还没有答案)
          点评:本題要翻译成英语的定语从句,修饰前面的problems, 时态最好用现在完成时,故可翻译成:(which / that ) they have not come up with / found a solution to.
          88. ------ (大多数父母所关心的)is providing the best education possible for their children.
          点评:本句的汉语部分要翻译成英语中的主语从句,宜用what引导,可翻译成What concerns most parents 或者What most parents are concerned about。
          89. You’b better take a sweater with you ________(以防天气冷).
          点评:本题重点考察"以防",可以考试&大翻译成in case引起的从句,从句中的谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气。所以,本题可翻译成in case it turns / becomes cold.或者in case it should turn / become cold.
          90. Through the project, many people have received training and _______(决定自己创业).
          点评:本题重点考察"创业",可翻译成to launch / set up / establish / begin their own enterprise. 或者to launch / set up / establish / begin an enterprise of their own.
          91. The anti-virus agent was not known _________ (直到一名医生偶然发现了它)
          点评:本题显然是考察not --- until 句型,此处的"发现"可以翻译为discover,若翻译成find则不甚合适,因为这里指的是科学上的发现。所以,本句我们可以翻译成until a doctor discovered it accidentally / by chance.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-16 03:43 , Processed in 0.058511 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表