英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 297|回复: 0

新概念第四册长难句精讲(18)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 22:48:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
  【句型18】Chickens slaughtered in the United States, claim officials in
Brussels, are not fit to grace European tables.(Lesson 8)
          【译文】布鲁塞尔的官员说,在美国屠宰的鸡不适于装点欧洲的餐桌。
          【讲解】slaughtered in the United States为过去分词短语,作定语,修饰chickens。此句也可以写成Officials
in Brussels say that chickens slaughtered in the United States are not fit to
grace European tables. 原文的写法是为了凸显chickens slaughtered in the United
States。本句和该课第二句是新闻英语中的常见句型:
          【原文】No, say the American: our fowl are fine, we simply clean them in a
different way.
        (兼职编辑:张博)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-26 14:31 , Processed in 0.054902 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表