第二、在搞砸一系列事情之后,父亲执意要带麦莉回家乡,与汉娜的经纪人一段争执中出现了这样两句话:“But she is getting ready to
go to New York”;“She and I are flying to Tennessee for her Grandma Ruby’s
birthday.”其中用到了be doing 表示马上就要发生的事情,且要求使用瞬间性动词。
第三、在麦莉得知自己被骗回到田纳西州时,为了挽回一切,她承认了自己的错误,于是说道:“Maybe I should have remembered
Grandma’s birthday.”--“或许我该记得外婆的生日”,言外之意,她并没有记得。这句话用到了should have done
表示一种遗憾,实际上并没有发生的事情。
第七、电影在描述大家愉快的乡村生活时,用到了一首麦莉自己主场的歌曲-《DREAM》其中几句歌词“Tell me what you think
about me. Tell me how you want this to be.”用到了宾语从句,描绘了麦莉当时快乐无忧的心境。
2_130207132032DpIljwquDPdYmAtd.jpg
第八、电影最后,麦莉同时答应了两场约会,难以取舍,分身乏术,只能不算变装,最后搅的两场聚会都乱成一团。男主角也在此时发现了这个秘密,并且觉得自己收到了欺骗,不能理解麦莉。搞砸这一切的麦莉,看到父亲,只能低声问一句:“--Did
you see? --Yeah, I saw.”两句中,一般过去时的变化对比特别清晰。
第九、电影最后高潮来自麦莉在乡村期间创作的一首歌曲《THE CLIMB》,歌曲体现了她心理变化和创作风格的创新,其中几句歌词 “The
struggles I’m facing The chances I’m taking Every step I’m taking Every move I
may feel”用到了定语从句的用法。
第十、在麦莉各种失意时,父亲一直陪在她身边,这一段讲述的是父女俩在山上回忆儿时成长是,麦莉为父亲写的一首歌,歌词“Caterpillar in the
tree ,
How you wonder who you’ll be
Can’t go far
But you can always dream
Wish you may and wish you might,
Don’t you worry, hold on tight,
I promise you there will come a day.”是非常有励志意义的。