英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 58|回复: 0

2016年6月英语四级作文句式分析:第八部分

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 20:52:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  八: Dialogues /monologues:
          1, Karen has just had her house redecorated.
          翻译为: 凯瑞刚让人把房子重新装修.
          注意这里的用法, had sth done — 强调的是让别人做了什么
          例: I had my clothes washed.(我让人把衣服洗了)
          2, The architect and Tom put there heads together to discuss what we wanted
what was possible.
          注意的词语: put heads together: 共同商量,集思广益.
          翻译为: 建筑师和提姆共同商讨以可行的方式来满足我们的需求.
          3, After a few meetings, they came up with some super idea that everybody
agreed with.
          注意的词语: come up with: 提出,拿出.
          翻译为: 经过一会儿的交谈, 他们拿出了一些大家都同意的好点子.
          4, But the rest of it was surprisingly expensive.
          注意的词语: the rest: 其余者.It: 代指装修所用的材料.
          翻译为: 但是其余的材料简直便宜得让人吃惊.
          5, We were able to make do with the materials we already have.
          注意的词语: make do with: 设法应付.
          翻译为: 我们设法将我们已经拥有的材料都用上了.
          6, I made up some of the curtains and pillows on the couch form mere
sheets.
          注意的词语: make up : 在这里指做缝制.编织.
          翻译为: 我缝制了一些窗帘和睡椅靠垫, 仅仅是用一些床单做的.
          7, It’s funny how people can find solution afer they kick something around
for a while.
          注意的词语: kick something around: 直译——将什么东西踢来踢去.引申意——讨论.
          翻译为: 人们怎样通过暂时的讨论之后, 就能找到解决方法是件有趣的事情.
          8, You’re on your own.
          注意的词语: on one's own: 独立地,独自地.
          翻译为: 你自己玩吧!
          9, I’d like to concentrate on getting the best score ever on this game.
          注意的词语: concentrate on: 精中(精力),全神贯注于
          翻译为: 我将集中精力在这个游戏上取得最好的分数.注意even在这里的用法.
          10,No matter how busy you are, always take time out to check that your
child hasn't gotten hold of something that could hurt him.
          注意的词语: take time out to: 暂停下来.Get hold of: 抓住,得到.
          11,But quit my job and took up housekeeping the year after my marriage.
Daily household chores keep me on my toes; I’m delighted all day long.
          注意的词语: take up: 开始从事. on one’s toe : 准备行动. all day long: 一整天.
          keep me on my toes: 让我保持活力的状态, 结合句意就: 一刻也闲不着, 乐此不疲.
          翻译为: 但是自从我结婚以后, 便放弃了工作, 开始打理家务.每天的家务琐事让我乐此不疲.我一整天都眉天眼笑的.
          12,”in a moment”与 “or so”
          一个表示”立刻”, 一个表示”大约”.都是形容时间的.
          13,That's the “tremendous business” for me out of the three meals a day,
for, except for the weekends,we have only this meal together. Besides, he always
has his lunch in a neglected way at his workplace.
          翻译为: 那对于我来说, 是除了三顿饭以外, 最为重大的事情.因为, 除了周末, 我们只能在一起吃一顿正餐.此外, 他总是在他的工作场所,
很轻率的打发他的午餐.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-8 18:08 , Processed in 0.045403 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表