英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 120|回复: 0

大学英语四级考试新题型翻译练习及答案解析(6)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 20:46:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
请将下面这段话翻译成英文:
  1.当他活着一天,总要尽量多工作,多学习,不肯虚度年华,不让时间白白浪费掉。
  2.一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,顿感被打入冷宫,十分郁郁不得志起来。
  参考答案:
  1.As long as he is living,he always works and studies as hard as possible,unwilling to dream his life away,let alone waste even a single moment of his lives.
  2.Once segregated and confined in a small house on the hillside of the garden,I felet being deposed into a cold palace,and I began to taste the bitterness of depression and frustration immediately.
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-26 01:14 , Processed in 0.053995 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表