英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 119|回复: 0

2011年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(7)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 20:43:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2011年英语四级考试汉译英解题技巧点拨
  2006.6
  2. (为了挣钱供我上学), mother often takes on more work than is good for her.
  [解题步骤]:
  第一步:由 , mother often takes on more work than is good for her.
  可以推出,划线处应该填写状语成分,整个句子时态是一般现在时态。
  第二步:划分成分“为了挣钱供我上学”
  核心谓语动词:“为了赚钱”;“供我上学”作补语。
  第三步:
  1.切块对应翻译:“为了赚钱”= in order to earn/make money,“供我上学”=for my education/tuition,
  2.重新组合:In order to earn/make money for my education/tuition.
  [正确答案]:In order to make/earn money for my tuition
  [翻 译]:为了挣钱供我上学,母亲经常超负荷工作。
  [考察知识点]:[词组固定搭配] in order to do sth“为了------”
  [难点]: “供我上学”
  学生考试过程中遇到不会翻译的句子是在所难免的事情,因此需要换个说法,或是利用英语来解释英语,最终目的是为了把句子填写完整。比如“供我上学”很多同学一旦出现不会翻译的情况,这时候需要冷静。想一下这句话还可以怎么说?我们可以说“让我完成学业;帮助我完成受教育”,那么我们可以这样来表达:in order to support my education; in order to help me complete my education等等都可以。所以考生在考试过程中,一旦遇到以上类似问题,先不要慌,可以先放过去,最后利用剩余时间根据上述方法再去解决。

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-5-19 13:55 , Processed in 0.055792 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表