英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 221|回复: 0

在美国如何采购衣服

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:21:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
  在美国,如果你想轻松自在地逛逛商店、挑选自己喜爱的衣服,那就学会下面的表达吧。
          1.I'm just browsing.(我只是随便看看。)当你走进商店,营业员通常都会走过来问你“May I help
you?”(需要帮忙吗?)或是“Are you looking for something?”(你想买什么衣服?)如果你只是随便看看,不妨客气地说“I'm
just browsing.”或“I'm just looking.”这样你就可以在商店里随便逛了。如果你要找某种衣服,
          如毛衣,你就可以说,“I'm looking for a sweater. Could you help
me?”(我想买一件毛衣,你能告诉我在哪里吗?)或是“Do you have any sweater?”(你们卖毛衣吗?)
          2.May I try this on?(我能试试这件吗?)如果想知道自己看中的衣服能不能试穿,可以问营业员“May I try this
on?”当然,在美国,大部份衣服都是可以试穿的,倒是可以问营业员“Where is the fitting
room?”(试衣间在哪里?)有时进试衣间前,有人会在门口问你“How
many?”这时你只要告诉她你拿了几件衣服就可以了。比如拿了两件,你回答“Two.”就可以了。这时候,她会给你一块上面写着2的牌子,进去之前,你只要把这个牌子挂在门上。
          3.I like this tank top.It goes with my baggy
jeans.(我喜欢这件背心,它很配我的宽松牛仔裤。)
          tank
top就是背心。有一种男生穿的纯白背心,美国人把它戏称为wife-beater。因为他们觉得穿这种背心的人通常有结实的肌肉,回家后喜欢打老婆。
baggy是“宽松”的意思,如男生穿的宽松短裤就叫baggy pants。而我们熟悉的直筒牛仔裤是straight jeans。
          4.Could you help me pick up a dress?(你能帮我挑一件礼服吗?)
          在正式场合,每位女士几乎都有一套正式礼服(即dress),特别是那种低胸(low cut)连身裙(evening
gown)。有时可以用dressy来强调这件礼服很漂亮很时髦,如“Her dressy dress really caught my
eyes.”(我的目光被她漂亮的礼服所吸引。)而dress up则是指作正式的穿着打扮,男女都可用,也就是女生穿礼服、男生穿西装打领带了。
          5.I just want to buy some off-the-rack clothes.(我只想随便买一些现成的衣服。)
          rack指的是衣架,所以off-the-rack指的是那种由工厂大量制造的成衣,通常指很普通、不是特别好的衣服。例如在某夜市买来的地摊货,就可以说“It's
just something
off-the-rack.”(只是件普通的衣服啦!)相比较,custom-made或tailor-made指的是“定做”的。如,“Ineed to get a
custom-made tuxes do for my wedding."(我要为婚礼去定作一件燕尾服。)
          6.This shirt is very stylish and not very expensive.(这件衬衫又时髦又便宜。)
          Good-looking就是“好看”,stylish则是“时髦”,可以用good-looking和stylish来称赞某件衣服。另外,也可以用becoming,指“合身又好看”。
          7.I don't think this one will fit
me.(我觉得这件衣服不合身。)买衣服时看到一件自己中意的衣服,却偏偏没有合适的尺寸,可以说“It's not my size.”或“It won't fit
me.”(大小不合适)。有些商店挂着alteration的招牌,则是指可以提供修改衣服的服务。
          8.Your clothes don't
match.(你的衣服不太配。)这句话指的是衣服不配,可能是颜色不配,也可能是样式不配。当然,外国人的审美观和我们中国人不大一样,营业员说这句话,你可不必太把它当回事。
          9.Let me ring that up for you.(可以结账了吗?)“埋单”的讲法通常是check
out。通常,选好了衣服就可以拿到收银台(cash register),跟店员说,“I want to check out.”有些营业员喜欢用ring
up,同样也是“结帐”的意思,因为在开收款机的时候通常会有ring的一声。有时候店员看到你拿着衣服走过来,她会主动地跟你说“Let me ring that
up for you.”你可以回答“OK.Go ahead and ring it up for me.”(好,那就帮我结账吧!)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-6 21:57 , Processed in 0.041921 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表