英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 164|回复: 0

美国俚语大全(九)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  美国口语俚语(43)
          1. up and running生龙活虎的
          He’ll be up and running in a few days.
          几天后他又会生龙活虎。
          2. rested up从疲劳或患病中恢复
          I’ve rested up.
          我已休息够了。
          3. live off依赖
          He lives off his parents.
          他仰赖他的父母生活。
          4. sharp犀利
          He has sharp eyes.
          他的眼光犀利。
          5. put in a good word推荐,美言
          Can you put in a good word for me to get that job?
          你能帮我美言几句,好得到那份工作吗?
          美国口语俚语(44)
          1. decent pay令人轻视不得的薪水
          I make ( a ) decent pay.
          我的薪水相当可观。
          2. build contacts建立专业性之联系
          Temping is a great way to build contacts.
          打临时工,是建立人际关系的良方。
          3. mark time旷费时日,而不尽力工作
          He’s just marking time.
          他只是在捱时间,没在办事。
          4. by hook or by crook无论如何
          I’ve gotta finish this by five o’clock, by hook or by crook.
          无论如何我都得在5点前把它做完。
          5. call it quits叫停
          Sometimes, I just want to call it quits.
          我有时真想辞职了事/有时我真想一死了之。
          美国口语俚语(45)
          1. be lit up like a Christmas tree喝醉之后非常高兴
          Mr. Bigdrink was lit up like a Christmas tree at the party last night.
          在昨天的社交晚会上,大酒徒先生喝醉以后高兴极了。
          2. think better of 改变主意
          When I saw Jim’s behavior, I thought better of dating him.
          当我见到Jin的举止后,我改变主意,打算不跟他约会了。
          3. have another think coming大错特错
          If he thinks I’d marry him, he has another think coming.
          如果他认为我会跟他结婚,那就大错特错了。
          4. windbag饶舌的人
          John is such a windbag. He can talk for hours at a time without saying
anything.
          约翰是一个饶舌大王。他能够一连好几个小时滔滔不绝的讲毫无内容的话。
          5. a bay window大肚皮
          Anyone who drinks beer too much is bound to get a bay window.
          喝啤酒太多的人,必然会落得一个大肚皮。
          美国口语俚语(46)
          1. go public公开宣布
          Mr. Smith went public today that he was retiring.
          史密斯先生今天公开宣布他要退休了。
          2. make the grade称职;合乎水准、要求
          If you don’t make the grade, you can’t be a member of the club.
          如果你不合格,就不能成为俱乐部的一员。
          3. get the drift了解
          Stop me when you get the drift. I don’t want to bore you with something you
already understand.
          你听懂了就叫停。我不想用你已经知道的事烦你。
          4. day in court申诉的机会
          When Mr. Jones was explaining what has happened, Mr. Smith was silent. He
knew he would get his day in court.
          琼斯先生解释所发生的事情时,史密斯先生沉默不语,他知道他会有机会申辩的。
          5. feel someone out探听某人的意向
          John asked Dave to feel Jane out about whether she’d be interested in going
out with him.
          约翰要求戴夫探听简是否有兴趣和他出去。
          美国口语俚语(47)
          1. get the hang of进入状态,摸到窍门
          I think if I practice serving a couple of times, I’ll get the hang of
it.
          我想如果我多练习几次发球,我就会魔到窍门了。
          2. out to lunch神经病,神志不清
          Richard stands on his head in the shower. He’s really out to lunch.
          理查德在浴室倒立。他真是有病。
          3. rap sheet犯罪记录,前科
          This isn’t his first offense. He has a rap sheet a mile long.
          这不是他第一次犯罪,他前科累累。
          4. red tape官样文章,繁琐的程序
          I need this information as soon as possible. See if you can cut through the
red tape.
          我要尽快拿到这份文件。看能不能缩短申请的程序。
          5. a fair shot相当大的希望
          You have a fair shot at the scholarship.
          你很有希望能拿到奖学金。
          美国口语俚语(48)
          1. set someone back使某人破费
          That dinner set be back sixty dollars.
          那顿晚饭花了我60美元。
          2. pull a fast one欺骗
          He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with
it.
          他想要欺骗我们,但在他阴谋得逞前我们就明白了。
          3. pull rank摆架子
          Don’t try to pull rank on me. We’re all equals here.
          别对我摆架子,这里人人平等。
          4. red my lips注意听
          Read my lips. I don’t like broccoli.
          注意听,我不喜欢绿花椰菜。
          5. burp打嗝
          Don’t burp so loud. It’s not polite.
          不要这么大声打嗝,那样不礼貌。
          美国口语俚语(49)
          1. put on airs摆架子
          I can’t stand Mary. She always putting on airs because she thinks she’s
better than everybody else.
          我受不了玛丽。她老摆架子,因为她自以为比别人好。
          2. put…on the line赔上,不惜
          I’d gladly put my reputation on the line for you. You’re my closest
friend.
          我愿意为你搭上我的名誉。你是我最好的朋友。
          3. rag烂报
          The National Enquirer is a real rag.
          《国家探密报》这份报纸真次。
          4. chicken feed=peanuts小钱
          I make chicken feed compared to you.
          和你比起来,我赚的只是小钱。
          5. brown-nose拍马屁
          Harold is always brown-nosing the oss.
          哈罗德总是拍老板的马屁。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-27 20:29 , Processed in 0.073395 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表