英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 90|回复: 0

2016年6月大学英语六级翻译训练:度量衡

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 19:17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Part IV Translation (30 minutes)
          Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a
passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet
2.
          计量,古称度量衡,是实现单位制统一,保证量值准确可靠的活动,是现代国家经济、科技、社会发展的重要基础。计量历史悠久,关系国计民生。公元前221年秦朝建立,秦始皇统一度量衡,成为中国古代统一计量制度的里程碑。1875年5月20日《米制公约》的签署,开辟了全球范围内推行国际单位制的近代计量新纪元。以量子物理为基础的现代计量科学技术的研究与应用,为人类文明发展提供了更加精准的现代计量技术保障。1999年第21届国际计量大会决定:自2000年起,每年5月20日为“世界计量日”。2015年世界计量日的中国宣传主题与国际主题一致,为“计量与光”。
          参考译文:
          Measurement, which is called metrology in ancient times, is the important
foundation of social development of the modern countries’ economy, science and
technology. It has a long history and plays an important role in national
welfare and the people's livelihood. Established in 221 BC, in the Qin dynasty,
Qinshihuang unified weights and measures, and became a unified system for the
measurement of milestone in ancient China. On May 20th, 1875, the signing of the
convention on metric, opened up a worldwide to implement new era of modern
international system of units of measurement. Based on quantum physics, research
and application of modern measurement science and technology, provides more
accurate modern metrology technical support for the development of human
civilization. In 1999, the 21st international conference on measurement made a
decision that since 2000, May 20 is for "World Metrology Day". China's
propaganda theme of 2015 is in line with international theme for "measurement
and light".
       
          四级基础强化冲刺套餐班 | 英语四级特训班(五一特训)
          六级基础强化冲刺套餐班 | 英语六级特训班(五一特训)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-3 16:31 , Processed in 0.072025 second(s), 13 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表