英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 166|回复: 0

美国俚语之感觉很受伤?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:17:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  下面是来自美国一位歌手 Usher Raymond 的一段采访谈话,他的一些作品 Confessions (2004), 8701 (2000),
Live (1999), My Way (1998), Usher (1994),不知大家熟悉吗? 这是他在谈到和女友分手时的感觉, 看看他是怎么说的:
          "No one can really explain that gut-wrenching feeling you feel when you"re
going through it, when you figured, "I thought that this was my soul mate. I
thought I found the person who had it and I thought I could be that person,
too." You"ve gotta go through something to get to something sometimes."
          "gut-wrenching"
          MEANING
          extremely painful feeling, feeling of nervous energy and emotional pain
          这个俚语表达的是一种非常痛苦的感觉,极大的感情伤害引起的痛楚。
          USE
          你可以用这个俚语表达你感觉到情感上很受伤,情感上的痛.需要注意的是它和另外一个日常用语"gut feeling."无关, "gut
feeling."是指来自直觉和本能上的感觉,和痛苦无关,可不要混淆噢!
          FOR EXAMPLE
          "I"ve had this gut-wrenching feeling since we lost the game. I just can"t
get over it. I feel so sad that we lost. I wish I could go back in time and
change the outcome."
          更多例句:
          "It must have been gut-wrenching when your sister found out she had cancer.
How did you deal with it?"
          "I don"t think I"ve ever been in so much pain. I just have this terrible
gut-wrenching feeling all day. I still can"t believe she left me. I thought we
were in love. I thought we were going to be together forever."
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-20 03:45 , Processed in 0.068894 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表