英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 110|回复: 0

30天冲刺英语四级阅读理解之破译长难句(2)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 18:42:56 | 显示全部楼层 |阅读模式

124_140416162751bRgMjbcg7QvjrWXP.jpg

124_140416162751bRgMjbcg7QvjrWXP.jpg

  下面是30天冲刺英语四级阅读之破译长难句(2),供考生参考练习。
  Consumers are being confused and misled by the hodge-podge ( 大杂烩) ofenvironmental claims made by household products, according to a “green labeling” study published by Consumers International Friday. (05.6 Passage 2)
  分析主干:Consumers are being confused and misled by...
  本句用了现在进行时的被动语态,含两个谓语动词confused 和misled。过去分词短语made by...和published by...分别修饰前面的名词claims 和study。
  译文:根据消费者国际组织在星期五发表的野绿色商标冶研究报告,消费者受到了各种家居产品五花八门的环保声明的误导,都被搞糊涂了。
  查看汇总:30天冲刺英语四级阅读理解之破译长难句汇总

                       

        (实习编辑:何己派)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-6 07:35 , Processed in 0.048622 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表