英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 153|回复: 0

零基础学英语:关于“看”的N种表达

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 22:45:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
  小编导读:中文里有各种和“看”相关的生动表达,比如凝神细看、定睛一看等等,英文也不例外,今天小编就带大家一起学习如何用英文表达各种“看”。准备好转动你的眼球了吗,Ready?Go!
          让我们从最普通的look看起。
          Look是一个基础的常用词,可以表示专注地看,强调动作,常与介词at搭配,表示“看(加宾语)”。
          Can you look at my back? I think something is wrong.
          你能看一下我的后背吗?我觉得有点不对劲儿。
          See也是常用词,强调看到的结果。常用see somebody do/doing这个句式。
          I saw him playing basketball.
          我看到他在打篮球
          I saw him play basketball.
          我看他打篮球。
          前句强调看到部分,后者强调看到全过程。
          Watch也强调看到的结果,不过看的事物通常是动态的。
          I am watching TV.
          我正在看电视。
          好了,普通的“看”我们就讲到这里,现在让我们换个姿势继续“看”。
          Gaze表示凝视,聚精会神,目不转睛说的就是它。
          She stood gazing at herself in the mirror.
          她站在那儿凝视镜中的自己。
          Stare也是一种凝视,不过是一种睁大了眼睛的直视,有一种瞪视的感觉,含有惊奇、茫然等意思。
          She stared at him in disbelief, shaking her head.
          她一边狐疑地盯着他看,一边摇着头。
          Glare这种瞪的程度要更深一些,含有怒目圆睁的意思。小编心中最符合这个词语的图片就是这个了,请看↓↓↓
          

471a7c67268c4008822e577a52eb4395.jpg

471a7c67268c4008822e577a52eb4395.jpg


       
                  我们还可以用一个生动词组表达盯视:nail one’s eyes to…(注意这里的to是介词,后面跟名词)
       
       
                  Nail本意是钉子,衍生出动词的有钉钉子的意思。听到这儿,你的头脑中是否有回想起麻麻温柔的声音呢:你个死孩子整天把眼睛钉在电脑上!快滚去读书!
       
       
                  好哒~盯久了,让我们眨眨眼睛放松一下!
       
       
                  Blink即眨眼这种生理现象,常表示因强光照射或惊吓而眨眼。
       
       
                  She blinked as the bright light shone on her.
       
       
                  当强光照到她时,她眨了眨眼睛。
       
       
                  Wink是一个表达可爱的动作,它还有另一种含义,表示递眼色。
       
       
                  He smiled, winked and nodded, giving his seal of approval.
       
       
                  他笑了,使了个眼色,然后点点头表示同意。
       
       
                  今天的学习就到这里,你都学会了吗?Wink~wink~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-5 04:18 , Processed in 0.058666 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表