英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 16|回复: 0

看新闻学英语:刷爆朋友圈的“杀人加湿器”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

108万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1086282
发表于 2016-7-9 22:44:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  刷爆朋友圈的“杀人加湿器”最近,韩国人被一则五年前发生的公共安全事件刷爆朋友圈,这就是“加湿器杀菌剂致死事件”。据韩联社报道,截至目前,政府正式统计的因加湿器杀菌剂事件死亡者总数为239人。当时的调查发现,患者近几年平均每年使用加湿器4个月左右,每次加水时都添加杀菌剂,平均每月使用一瓶杀菌剂。
          请看相关报道:
          Amid a widening probe, three major humidifier disinfectant makers in South
Korea have apologized to the public for their problematic products.
          随着调查的深入,韩国三大主要的加湿器杀菌剂制造商为其生产的问题产品向公众道歉。
          这是自五年前,首例加湿器致死事件(humidifier-caused death)曝光后,加湿器杀菌剂制造商(humidifier
disinfectant makers)首次正式道歉(make official apologies)。三家制造商均表示将配合检方调查(cooperate
with the prosecutors' investigation)。
          三家制造商还表示将对受害者及家属作出相应赔偿(provide due compensation to the victims and their
families)。据报道,由于加湿器杀菌剂引起的肺损伤(lung damages)已致数百人死亡。
          【各种“问题商品”和“维权”英语说法】
          假冒伪劣商品 counterfeit or poor quality products
          消费者权益consumers’ rights and interests
          消费活动中的造假事件和侵权行为 counterfeit issues and infringement acts during consumption
activities
          售后服务 after sale service
          销售欺诈 sales fraud
          强制消费行为 compulsory consumption
          夸大和误导性宣传 exaggerated and misleading advertising
          黑心食品 fake food
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2018-10-17 03:33 , Processed in 0.081686 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表