英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 11|回复: 0

英语词汇:如何礼貌地提醒“你长胖了”

[复制链接]

35万

主题

35万

帖子

107万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1071096
发表于 2016-7-9 22:43:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  在英语中,关于“胖”,我们首先想到的就是fat。但fat在英语中是个强烈的贬义词,所以在西方如果说某人fat,不仅是对别人的伤害与歧视,也是自身粗鲁无教养的表现。”
          教你用英语恰当礼貌地表达“胖”
          在英语中,关于“胖”,我们首先想到的就是fat。但fat在英语中是个强烈的贬义词,所以在西方如果说某人fat,不仅是对别人的伤害与歧视,也是自身粗鲁无教养的表现。
          那么英语中如何恰当而又有礼貌地表达 “胖”呢?下面是一些常见的委婉表达法。
          1. gain weight: 增加体重。例如:
          People who drink diet soft drinks don’t lose weight. They gain weight, a
new study finds.
          2. super size person: 超大之人。例如:
          No more hamburgers, I don’t want to be a super size person.
          3. heavyset: 体格魁伟的。例如:
          He was tall and heavyset.
          4. nutritionally endowed: 营养丰富的。例如:
          Though garlic is a nutritionally endowed food, it is only consumed in small
amounts.
          5. gravitationally challenged: 受地球引力挑战的。例如:
          That girl is gravitationally challenged.
          6. well-built: 体格健美的,体型匀称的。例如:
          That girl is well-built.
          7. stout 结实的,壮实的。例如:
          She is getting too stout for her dresses.
          8. big-boned: 骨骼粗大的。例如:
          I’m not fat, just big-boned.
          9. overweight: 超重的。例如:
          Overweight in a child should not be neglected.
          10. chubby: 胖乎乎的(多指小孩和女子)。 例如:
          The baby has a chubby face.
          11. buxom: 体态丰满的。例如:
          A generation ago, fat babies were considered healthy and buxom actresses
were popular, but society has come to worship thinness.
          同样,“瘦”不能说skinny,它是“皮包骨”的意思。要形容一个人苗条应该用slender,slim,或delicate。“减肥”则可以说lose
pounds或lose weight。
          总之,“胖”和“瘦”是英美人敏感的话题, fat和skinny的使用要十分小心,注意回避。但是有一个例外就是phat(妙,好,酷),是fat
的异体词,在口语中常常用于赞美美妙的东西,相当于cool。例如:
          The car is really a phat.
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2018-4-27 12:59 , Processed in 0.054819 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表