英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 197|回复: 0

2011年12月四级考试阅读长难句精讲精练(十六)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 18:35:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
76. When next year’s crop of high school graduates arrive at Oxford University in the fall of 2009, they’ll be joined by a new face: Andrew Hamilton, the 55  year old provost (教务长) of Yale, who’ll become Oxford’s vice chancellor要a position equivalent to university president in America. (09.12 Passage 2)
            分析 主干:they’ll be joined by a new face...
          
            when...是时间状语从句。 主句是被动语态,由 by 引出动词 join 的发出者 a new face,其后的 Andrew Hamilton 和 the 55 year old provost of Yale 都是 a new face 的同位语。 此外,这几个同位语有一个 who 引导的非限制性定语从句修饰,定语从句中的名 词短语 a position equivalent...也是 vice chancellor 的同位语。
          
            译文 2009 年秋,当明年的新的一批高中毕业生前往牛津大学就读时,他们将迎来一张新面孔:安德鲁窑汉密尔顿。 这位现年 55 岁的耶鲁大学教务长即将出任牛津大学 的副校长要要这个职位与美国的大学校长相当。
          
            77. The board ultimately picked Bruce Benson, a 69 year old Colorado businessman and political activist (活动家) who is likely to do well in the main task of modern university presidents: fund raising. (09.12 Passage 2)
          
            分析 主干:The board picked Bruce Benson...
          
            a 69 year old Colorado businessman and political activist 是由连词 and 引导 的并列成分,注意,and 后面没有用不定冠词,表示的是”一个商人兼政治活动家”。 该并列结构作 Bruce Benson 的同位语,它后面还有一个 who 引导的定语从句。 于冒号后的fund raising 作 the main task 的同位语。
          
            译文 该董事会最终任命了 69 岁的布鲁斯窑本森, 他是一位科罗拉多商人和政治活动 家,应该能够很好地承担起现代大学校长的主要职责:筹集资金。
          
            78. Scientists have devised a way to determine roughly where a person has lived using a strand (缕) of hair, a technique that could help track the movements of criminal suspects or unidentified murder victims. (09.6 Passage 2)
          
            分析 主干:Scientists have devised a way to..., a technique that...
          
            主干部分动词 devised 的宾语是 a way, 其后有一个不定式短语 to determine...作后置定语曰a technique 是对 a way 的详细说明,是 a way 的同位语(注意,这不是并列 成分)。 于determine 带了一个由 where 引导的宾语从句,现在分词短语 using...修饰动词 determine,是它的方式状语。 盂that 引导的定语从句修饰 a technique曰help track...中的 track 是省略了 to 的不定式,表示 help 的目的。
          
            译文 科学家发明了一种办法,使用一缕头发来大致判定一个人在哪里生活过,这种技 术有助于追查犯罪嫌疑人的或者身份不明的谋杀案受害者生前的行踪。
          
            79. Whoever it is, they will see you in a way you never intended to be seen the 21st century equivalent of being caught naked. (08.6 Passage 2)
          
            分析 主干:they will see you
          
            Whoever it is 是让步状语从句,”不管那是谁”。 主句的方式状语 in a way 后有一 个定语从句省略了关系词。 破折号后的内容 the... equivalent...是对 a way 的进一步解释 和说明,相当于 a way 的同位语。
          
            译文 无论是谁, 他们都会以一种你始料未及的方式窥视你要要这在 21 世纪就相当于你裸体时被别人撞见。
          
            80. It enrolls 90,000 students, a statistic used to support its claim to be the largest private university in the country. (07.12 Passage 1)
          
            分析 主干:It enrolls 90,000 students, a statistic...
          
            句中的 a statistic 是对 90,000 students 的进一步补充说明,可以算作插入语。 used过去分词短语作后置定语,修饰 a statistic,”一个用来...的数据”。
          
            译文 它(学校)招生人数达 9 万,这个数字使其号称是美国最大的私立大学。
         
        (实习编辑:刘伟)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-12 07:19 , Processed in 0.067601 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表