1a67a034355243d3a2521584d0aa4e00.png
Let’s forget about the formal applications of English for one day and take
a walk on the wild side of bad words.
现在让我们暂且将英语的正式用法放在一边,在“不良词汇”的边缘徜徉吧。
Today we’re going to talk about the word BITCH, which, without a doubt, is
all over the place in the English language in all its elaborate uses. It’s not
as simple as you might think.
今天我们要谈论的单词是BITCH,毋庸置疑,它在英语中使用的非常普遍,无处不在。它并不像你想的那么简单。
BITCH. It’s a powerful word, it can be used as a noun, verb or adjective,
and it’s almost universally misunderstood by non-native English speakers. It can
be playful , sexual or violent . It can be offensive , neutral , and even used
to empower woman. But in 99% of the cases, “Bitch” does not translate to
“Prostitute.” Wikipedia says:
“BITCH”
是一个强大的词,它可以用作名词,也可以用作动词或形容词,它几乎受到了所有英语为非母语的人误解。它可以是好玩的,与性别有关的,或者暴力的。它也可以是无礼的,中立的,甚至能够用在女人身上。但是在99%的例子中,“Bitch”
不能够翻译成“妓女”。维基百科说:
The word “bitch”, literally meaning a female dog, is a common slang term in
the English language, especially used as a denigrating term applied to a person,
commonly a woman. It often refers to someone who is belligerent , unreasonable ,
rudely intrusive or aggressive .
单词“bitch”,字面意思指的是一只母狗,它是英语中常用的俚语,尤其是作为诋毁语用到人身上,通常是女人。它通常指的是好斗的、不可理喻的、粗鲁地入侵的或好攻击的人。
Let’s dive in. Here is how BITCH is used:
让我们来一探究竟吧。下面是如何使用BITCH的方法:
Bitch Almost Never Means “Prostitute”:
Bitch 基本上从来没有“妓女”的意思:
Accept that the translation of “son of a bitch” is misleading and does not
represent how native speakers use the word bitch in other situations. Even in
“son of a bitch,”I would venture say that the expression doesn’t make me think
of mother or woman in the same way that it’s translated in Spanish and
Portuguese (“hijo de puta/ filho de puta”).
|