|
我还记得是2015年1月9号,那个时候我在自习室复习,忙里偷闲的刷了微博,看到老顽童老师说可以查成绩了,当时我手都在哆嗦,战战兢兢的输入了自己的信息,当我看到屏幕上的成绩时,我差点高呼。因为努力没有白费,我通过了三笔。
虽然我不是英语专业的学生,但是知道有CATTI这个考试的时候还是想去试试。所以我在2014年的暑假来到新东方学习。上课的时候老师完全颠覆了我以前对英语翻译的理解。就拿汉译英来说,我一直认为把原文逐字逐句的翻译出来,才是最忠于原文的,才是好的翻译。但是在上课的时候,老师教的各种翻译方法里就是没有逐字逐句的翻译,相反的,翻译更加精简,但是却充分的表达了原文的意思。每次上完课我都觉得好充实好激动。因为我学到了好多啊。而且在新东方,我认识了三个好朋友,我觉得这是我的额外收获。
简单的说说汉译英吧,我觉得这是实务里最难的部分。上课的时候,老师说过要先分析句子,找出核心词,明确句子的成分,学会将长句子分成若干短句,将多余的部分如带有色彩的部分省去,这些上课的时候老师都带着做了练习。虽然当时很痛不欲生,但是当自己练习的时候可以自然而然的将句子翻译的顺畅的时候,那种心情又是觉得之前的痛苦都是值得的。特别推荐潘东鹏老师编的那本汉译英实务练习,我在备考的时候就拿着那本书在自己练习,感觉作用挺大。
下面我想挑战一下三口,虽然口译对我来说有难度,但是年轻不要怕失败啊,只要敢想,敢做,结果如何又有什么关系呢?只要付出过,就是一种成功啊。
新东方翻译课程热报中:
班级编码
|
班级名称
|
开课日期
|
结课日期
|
上课时间(打印)
|
上课地点
|
学费
|
KY15204
|
CATTI二级口译(走读班)
|
2015-3-21
|
2015-7-4
|
周六8:30-11:00,11:40-14:10(4月4日、5月2日休息)
|
朝阳国贸校区瑞赛商务楼404教室
|
4899
|
KE15301
|
CATTI三级口译(走读班)
|
2015-3-22
|
2015-7-5
|
周日15:00-17:30,18:10-20:40(4月5日、5月3日休息)
|
朝阳国贸校区瑞赛商务楼404教室
|
3199
|
KE15310
|
CATTI三级口译(走读班)
|
2015-7-13
|
2015-7-26
|
每天8:30-11:00,11:50-14:20
|
朝阳国贸校区中航工业大厦309教室
|
3199
|
KY15209
|
CATTI二级口译(走读班)
|
2015-7-13
|
2015-7-26
|
每天14:50-17:20,18:00-20:30
|
朝阳国贸校区中航工业大厦309教室
|
4899
|
|
|