英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 181|回复: 0

新东方高级口译学员寇潇月:梦想的契机

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 17:44:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  学霸档案
          姓名:寇潇月
          就读学校:同济大学德语专业
          参加考试:高级口译
          考试日期:2013年9月15日
          考试成绩:212.5分
          学霸感言:畏难并不应该是借口。
       

119_140324143440gLEhiGe9ZXgmaFQj.jpg

119_140324143440gLEhiGe9ZXgmaFQj.jpg


          参加高级口译的考试,有些人是为了工作,有些人是为了挑战。于我,它却是一个让我找到梦想的契机。
          抢救英语
          暑假时想要参加高级口译的考试,继而报读了新东方上海学校的培训班。由于我是德语专业的,加上英语科目的半免修,已是两年未碰英语,实力也大大下降,决心在暑假“抢救”一下,结果掉进了一个大陷阱。
          且不说记笔记时的拼写和语序的错误一堆,单是听着老师们的旁征博引,就意识到自己的差距。老师们所讲授的,让我意识到自己有一堆知识的空白。再看看考试真题,更是绝望,随手一做就是一堆错。
          正当我要放弃时,阅读老师说了一句令我印象深刻的话:“同学们既然报了名,就不要采取无所谓的态度。决定了做一件事,就要做好。” 确实,畏难并不应该是借口,我便开始了口译学习的漫漫长路。即便这个夏天已成为上海最热的夏天,即便每天下午都是最容易犯困的时候,班级同学们永远都是聚精会神,不迟到早退。我想,这不仅仅是想要好好完成学习,更是因为老师们的讲解得真心太好了。
          幽默不重要
          网上对新东方老师的评价很多是幽默,然而亲身经历过却觉得,幽默只是新东方老师最不重要的一个特点。阅读老师对篇章的分析,阅读技巧的讲解,英美文化背景的补充不仅有助于考试,更有助于对欧美文化和报刊文章的整体理解;听力老师对语音的分析,对地道短语的归纳都让我大开眼界;在翻译老师的课堂上所经历的翻译体验和学到的翻译技巧是无与伦比的;口译老师则是我最崇拜的,正所谓说英语不仅要能沟通,更重要的是the exchange of charisma。他所着重的词汇和句型都是最地道的,还提供给了我们最好的学习英语的方法。因此,每节课都让我兴奋不已,即使外在条件再艰辛都舍不得落下一节。
          梦想翻译员
          而在最后一节听力课上,李老师的一句话再次触动了我:“最终的证书是大红的,非常漂亮。但我不希望你们就把它放在柜子里,每天早上起来看一眼,心里想,我真牛。我希望,你们可以真的从事这个行业。”
          是的,经历了这一回,我发觉我已经真正爱上了口译,我有了一个梦想,我想成为一名翻译员。虽然一定还有很长的路要走,但是这是一个开始,一个梦的开始。即便是失败,我也要曾经努力过。
          对于最终的成绩,不得不说,因为自身专业的关系,付出并不够多。但如果不是有新东方上海学校老师的帮助,合格也变得遥不可及。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-5-19 03:02 , Processed in 0.064805 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表