英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 133|回复: 0

口译笔译必背:易出洋相的句子

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 17:43:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. If you think he is a good man,think again.
  2. If my mother had known of it she‘d have died a second time.
  3. That took his breath away.
  4. The elevator girl reads between passengers.
  5. I must not stay here and do nothing.
  6. I won’t do it to save my life.
  7. Nonsense,I don‘t think his painting is any better than yours.
  8. Work once and work twice.
  9. You don’t want to do that.
  10. My grandfather is nearly 90 and in his second childhood.
  翻译:
  1. 如果你认为他是好人,那你就大错特错了。
  2. 要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。
  3. 他大惊失色。(很形象的说法啊~)
  4. 开电梯的姑娘在没有乘客时看书。
  5. 我不能什么都不做待在这儿。
  6. 我死也不会做。
  7. 胡说,我认为他的画比你好不到哪去。
  8. 一次得手,再次不愁。
  9. 你不应该去做。
  10. 我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-6-2 16:24 , Processed in 0.084547 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表