英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 577|回复: 6

口译必看:China Daily高频单词表(Y部分)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 17:42:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  China daily vocabulary list ( Chinese-English)
  中国日报单词表(汉英)
  Y

  (领导人)与民众的直接对话 town hall conference/meeting
  (祝愿…)一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest
  鹬蚌相争,渔人得利 "when the snip and the calm grapple, it is the fisherman who stands to benefit; two dogs strive for a bone, and a third runs away with it"
  瑜迦 Yoga
  亚太经合组织领导人非正式会议 IAELM (Informal APEC Economic Leaders' Meetings)
  亚太经合组织部长级会议 AMM (APEC MinisteriaI Meeting)
  亚太经合组织工商咨询理事会会议 ABAC Meeting (APEC Business Advisory Council Meeting)
  亚太经合组织经济领导人会议 AELM (APEC Economic Leaders Meeting)
  亚太经济合作组织 APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation)
  亚洲金融危机 financial crisis in Asia
  亚洲开发银行 ADB(Asian Development Bank )
  亚健康 subhealthy
  研究生毕业证/学位证 graduate diploma/graduate degree's diploma
  研究生成绩考试(美) Graduate Record Examination (GRE)
  研究成果 research results
  严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others
  严打措施 "Strike-Hard"" drive "
  严打斗争 "Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities"
  言情小说 romantic fiction; sentimental novel
  羊肉串小摊 barbecue stall
  洋务运动 Westernization Movement
  阳春(最经济方式) no-frills
  眼前利益服从长远利益,局部利益服从整体利益,个人和集体利益服从国家利益
  subordinate immediate interests to long-term interests, partial interests to overall interests and the interests of individuals and collectives to those of the state
  演绎版 demo
  压水花技术 rip entry
  压线(口令) Line!
  压轴戏 grand finale; last and best item on a theatrical program
  鸦片战争 Opium War
  养老保险 endowment insurance
  养老金 pension
  养路费 road toll
  沿海经济开发区 open coastal economic area
  鱼米之乡 a land of milk and honey
  伊斯兰抵抗运动,简称 Hamas
            
            
回复

使用道具 举报

0

主题

6913

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14320
发表于 2016-7-11 19:19:41 | 显示全部楼层

  意外风险 emergency risk; unknown risk
  意向书 letter of intent
  意大利粉 spaghetti
  依法治国 manage state affairs according to law; run state affairs according to law
  永久正常贸易关系 permanent normal trading relations (PNTR)
  忧患意识 awareness of unexpected development; being prepared for unexpected development; being prepared for any eventualities
  溢价 premium
  溢价发行债券(以超过票面金额价发行债券) issue of bonds at a premium
  有理,有利,有节 on just grounds, to one's advantage and with restraint; with good reason, with advantage and with restraint
  有理想、有道德、有文化、有纪律 "with lofty ideals, integrety, knowledge and a strong sense of discipline"
  有情人终成眷属 "Jack shall have Jill, all shall be well."
  有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks.
  有识之士 people of vision
  有望夺金者 a gold medal hopeful
  有勇无谋 use brawn rather than brain
  有缘千里来相会 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
  有战斗力、有说服力、有吸引力的思想工作队伍 a contingent of militant ideological workers able to persuade and act as a magnet for others
  有中国特色的社会主义民主政治 a socilalist democracy with Chinese characteristics
  有中国特色的社会主义道路 road of socialism with Chinese characteristics
  有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and lawbreakers must be prosecuted.
  有个奔头 have something to look forward to; have somehthing to expect
  有机农业 organic agriculture
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6913

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14320
发表于 2016-7-11 20:00:22 | 显示全部楼层

  运球 dribble
  与时俱进 advance with times
  运载火箭 carrier rocket
  议案 bill
  邮递协议 Post Office Protocol (POP)
  与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market
  与国际惯例接轨 become compatible with internationally accepted practices
  游乐场过山车 roller coaster
  犹太人定居点 Jewish settlement
  语音识别 speech recognition
  晕菜 numbed; dumbfounded
  异地资金汇划 fund remittance between different places
  游资 idle money / fund; floating capital
  友好城市 sister cities
  以......为龙头 with...as the leading role
  以理服人 persuade through reasoning
  域名(计算机) domain name (DN)
  以市场为导向 market-oriented
  以人为本 people oriented; people foremost
  以上海浦东开发开放为龙头,进一步开放长江沿岸城市 open more cities along the Yangtze River, while concentrating on the development and opening of the Pudong Area of Shanghai
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6968

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14434
发表于 2016-7-11 21:20:11 | 显示全部楼层

  以身作则,廉洁奉公 set a good example and perform duties honestly
  以权谋私 abuse of power for personal gains
  因特网服务提供者 Internet service provider (ISP)
  以眼还眼,以牙还牙 an eye for an eye and a tooth for a tooth
  以谋略制胜 outmaneuver
  音频点播 AOD (audio-on-demand)
  以质量求生存、求发展、求效益 "strive for survival, development and efficiency on the basis of quality"
  以质量求发展 strategy of development through quality; win the market with quality products
  以产定人,减员增效 employ workers in accordance with production needs and increase efficiency while reducing the staff
  因材施教 teach students according to their aptitude
  因地制宜,因时制宜,因事制宜,因人制宜 suit our measures to differing conditions in terms of locality, time, issue and persons involved
  因地制宜,合理分工,各展所长,优势互补,共同发展的原则 proceed in the light of local conditions and in accordance with a rational division of labor, with all the regions exploiting their own parricular advantages for mutual benefit and development
  以讹传讹 incorrectly relay an erroneous message
  以法治国,以德治国 to govern the country with law and moral
  因果报应 karma
  以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side
  以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction
  以空间换取时间 trade space for time
  以资证明 in witness whereof; in testimony thereof
  欲穷千里目,更上一层楼 "to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
  欲速则不达 Haste does not bring success.
  育龄妇女 women of child-bearing age
  引渡 extradite
  引进技术 introduction of foreign talents; import of foreign talents
  优势互补 (of two countries or companies) have complementary advantages
  优胜劣汰 survival of the fittest
  义务兵役制 "compulsory military service, conscription"
  义务教育 compulsory education
  义演 benefit performance; charity performance
  义演收入 proceeds from benefit performance
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6938

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14382
发表于 2016-7-11 21:35:55 | 显示全部楼层

  优质名牌商品 famous-brand, quality products
  遗传工程 genetic engineering
  义和团运动 Boxer Uprising
  优惠贷款 loans on favorable terms
  优化结构 optimize structure
  优化经济结构 optimize the economic structure
  优化资源配置 optimize the allocation of resources
  优化组合 optimization grouping; optional regrouping
  移动通讯 mobile communication
  移动电话双向收费 two-way charges for cellular phones
  摇钱树 cash cow
  摇头丸 dancing outreach
  印花税 stamp duty / tax
  英雄所见略同 Great minds think alike.
  英国文化委员会 British Council of Culture
  预算外收入 extra-budgetary revenue
  预算外支出 off-budget expenditure
  预期寿命 life expectancy
  婴儿死亡率 infant mortality rate
  预防为主,谁污染谁治理和强化环境管理三大政策 three major principles for environment control: to put prevention first, to hold those who cause pollution responsible for cleaning up and to improve environmental protection and management
  应试教育 examination-oriented education system
  应届毕业生 this year's graduates
  药物检查 "dope control, drug testing"
  冤家宜解不宜结 Better make friends than make enemies.
  冤假错案 "cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
  营销管理 marketing management
  元宵节 Lantern Festival
  营养不良 malnutrition
  营业税 turnover tax; business tax
  原始资本 original capital
  原油 crude oil
  原产地保护 protection of place of origin
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6818

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14150
发表于 2016-7-11 21:54:14 | 显示全部楼层

  赢利能力 profitability
  援藏干部 cadres sent to support/aid Tibet
  野生动物园 wildlife park; safari park
  影子内阁 shadow cabinet
  硬通货 hard currency
  硬道理 "absolute principle, top priority"
  圆寂 Parinirvana
  圆桌会议 round-table conference
  业内人士 insider
  缘分 chemical, (as if by) predestination, be preordained to come together
  远期合同 forward contract
  远程办公的员工 telecommuting workers
  远程教育 distance learning
  远景规划 perspective long-term plan
  远景计划 long-term development targets
  液晶显示屏 liquid crystal display (LCD)
  一揽子(计划) one-package (plan)
  一揽子购买 lump-sum purchase; basket purchase
  一切向钱看 money-oriented
  一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败 We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.
  一式两联 (receipt or invoice) in duplicate
  一线员工 worker at the production line
  一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.
  一支接一支不停地抽烟 chain smoke
  一次性解决问题 solve the problem once and for all
  一次性筷子 throwaway chopsticks
  一大二公 (concerning the people's commune) large in size and collective in nature
  一刀切 cut it even at one stroke--make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility
  一帆风顺 Wishing you every success
  一方有难,八方支援 When disaster struck, help came from all sides.
  一个中心,两个基本点 one central task, two basic points
  一国两制 "One country, two systems"
  一级市场 primary market
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6880

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14270
发表于 2016-7-11 23:26:34 | 显示全部楼层

  医疗制度改革 reform of the medicare system
  医疗保险 medical insurance
  越境污染 trans-frontier pollution
  跃居世界前列(产量) (output) leap into the front ranks of the world
  易拉罐 pop can
  幼稚产业 infant industries
  幼稚工业 infant industry
  易爆发战争的地区 war-prone areas
  银行网点 bank outlets
  银弹外交 money diplomacy; dollar diplomacy; "silver bullet" diplomacy
  隐形牧人 invisible income; off-payroll income
  隐形飞机 stealth aircraft
  隐形轰炸机 stealth bomber
  隐性收入 invisible income; off-payroll income; side money
  隐性失业 recessive unemployment
  隐性就业 unregistered employment
  舆论导向 direction of public opinion
  舆论监督 supervision by public opinion
  薏米 seed of Job's tears
  (重要而难懂的)专门术语 buzzword ; jargon
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-6 10:44 , Processed in 0.073859 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表