英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 395|回复: 2

新东方第一时间独家解析中口教程(第4版)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 17:13:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
  最近,中级口译系列官方教程(第4版)的问世意味着神马呢?!对考生们来说需要准备什么呢?!
          表急,且听口译研究中心的老师们慢慢道来…各位“考鸭们”,中口教程的新改版表示:5月的二阶段口试是使用老版教材内容的最后一次,要是不幸“挂科”的话呢,就只能徒伤悲滴买新版教材重学口译啦!不过,也不必太担心,Follow me,让新东方口译名师助你“译”臂之力,帮你“译”举成功吧!
          感谢口译研究中心邱政政、李锦森、高颖、Stella、王列汇、郑玲华、李悦、方妍、彭柯等老师的付出……
          一、 听力篇
          粗看之下,《中级听力教程》第四版去掉了第三版的4个Revision Exercise,另外,Sample Test部分去掉了第三版的第4、5、6篇,保留了原来的第1、2、3篇。细细进行对比,具体第四版对于第三版的变动如下:
       

230_140324165308RVmNliBWCDc5GIGT.png

230_140324165308RVmNliBWCDc5GIGT.png


       

230_140324165322X2UcvAXLbJtu70fA.png

230_140324165322X2UcvAXLbJtu70fA.png


          Spot dictationStatementsTalks & conversationSentence translationPassage translation
          由此可见,Spot Dictation部分基本一样,除了unit 7和unit 9进行了互换;Statements部分每单元总共20句中有平均五分之一的变化;Talks & Conversations部分在16个单元中有10个单元进行了变换;改变最大的是听译部分,Sentence Translation部分最多保留了第三版的一到两句,Passage Translation部分基本都不一样。
          另外,我们不难发现,2010年出版的第三版中所有关于上海世博会(Shanghai Expo)的内容全部进行了删除,比如Unit 1中Sentence Translation第一句、Passage Translation第二篇、Unit 2中Passage Translation第一篇等。第四版中新增的内容非常与时俱进,提到了如2013年在华沙举行的亚洲博览会(Asia Expo),如Facebook等潮流社交工具。并且,近年考试的真题也出现在了第四版教材中。如2011年3月的考试中,Spot Dictation的原文进行了删节,出现在Unit Three里Passage Translation的第二段中。因此,考生要做的,并非投机取巧,把宝押在单纯的教材或历年真题上,而是应该稳扎稳打,反复吃透教材并练熟每套真题,实力结合技巧,方能轻取考试!
            
            
回复

使用道具 举报

0

主题

6880

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14270
发表于 2016-7-11 18:08:52 | 显示全部楼层

          二、 口译篇
          第三版删除:
          1)Unit 4-2: 艾滋哀之
          2)6-4:展望未来(亚欧首脑会议)
          3)7-3: 游客之居(美国游话题)
          4)8-4: 出版之王(出版社介绍)
          5)9-2:广而误知(广告对女性的误导)
          6)10-1:第二文化(二语习得)
          7)11-1:语言系统(语言学知识)
          8)12-1:语用能力(语用学内容)
          9)14-2:亚洲合作
          10)15-1:睡眠与梦
          10) Model Test 1: C-E Passage 2: 浦东新区
          11) MT 5:E-C P2:礼仪致辞
          从所删除的篇幅可以看出,其共性是:信息过时,内容太过艰涩难懂。
          新增篇章关键词:中国元素、时代气息、语言文化、口译介绍、接地气。
          1)中国元素:
          1-2:谚语口译(新增20条谚语)
          1-3:引语口译(习近平主席与李克强总理2013年讲话)
          7-2:饮食艺术(中国饮食,第三版中饮食仅以对话形式出现,第四版新增长篇文章,系统介绍中国饮食)
          8-4:中医药学(传统中药介绍,为新增话题)
          10-1:讲故事者(莫言诺奖发言稿,2012年12月诺贝尔奖瑞典颁奖典礼致辞)
          11-1:以语及文(中文与中国文化)
          12-1:文学创作(《讲故事者》)
          2)时代气息:
          1-3:引语口译(习近平主席与李克强总理2013年讲话)
          2-4: 参观访问(云计算、大数据为新添概念)
          6-4:美好梦想(中国梦、中拉关系)
          9-1:强市之路(P233增加”More recently, I heard that the State Council had examined and approved Shanghai’s report for establishing a free trade zone in Pudong. This is really a very wise decision.”)
          9-2: 家庭责任(2013年6月15日奥巴马父亲节讲话,每周电视演讲全文)
          10-1:讲故事者(莫言诺奖发言稿)
          12-1:文学创作(《讲故事者》)
          14-2:中英关系(2012年5月29日刘晓明大使在杜伦大学肯·韦德报告厅讲话:我们需要什么样的中英关系?)
          14-4:经济合作(题目将“关系”二字改为“合作”,说明当今时代更注重合作,合作类话题为备考重点)
          15-1:数据时代(大数据,文章出自Big Data: A Revolution that Will Transform How We Live Think and Work)
          MT 1: C-E P2: 中国上海国际艺术节闭幕音乐会
          MT4:E-C P2:MIB换成M-WEB(大数据再次出现)
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6938

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14382
发表于 2016-7-11 18:23:09 | 显示全部楼层

          3)语言文化
          11-1:以语及文(从老外学中文视角看中国语言与文化的关系,材料更实际,贴近语言学习,强调语言学习中的文化重要性)
          11-2:交际模式(中美文化对比,突出跨文化交际的重要性)
          4)口译介绍
          4-2: 话说口译(以会谈的形式更具体生动地介绍口译工作模式,作为口译学生应初步了解口译基本知识)
          5)接地气
          7-1:大学介绍(介绍新墨西哥大学简介,更加贴近中级口译考试考生的实际生活)
          9-2: 家庭责任(2013年6月15日奥巴马父亲节讲话,每周电视演讲全文)
          从中级口译第四版教程改编内容看口译考试新趋势:
          首先,第四版中级口译教材突出了如中药、中国文化、中国语言以及中国饮食等中国元素。教材体现出用联系的眼光看世界,例如:将中国文化与西方文化进行对比,突出差异及跨文化交际的重要性。
          其次,教材也突出强调了国际合作与国际交流的必要性,要求考生不要孤立地看待国际问题;
          第三,新增篇幅符合口译教材与时俱进的基本特征,除删减长难语料以外,文本内容更具生活与时代气息,如教材考虑到了考生的年龄特征与生活背景。
          第四,教材很好地做到了话题内容的完善, 补充了以往缺失话题,如中国饮食与中医药学,引导学生关注时事热点,科技革新,与名人讲话。
          第五,学生应广泛阅读高质量的国内外刊,收听和收看高质量的国内外台与国内外视频。
          【推荐网址与期刊】
          1)World Economic Forum
          2)The Economist
          3)Wall-street Journal
          4)Washington Post
          5)Times
          6)WWW.NPR.ORG
          7)www.putclub.com
          8)CCTV News
          9)新东方口译微博(@新东方口译)
          小伙伴们,请查看详细课程信息:
       

230_140324170304GdDIVkTOq7ywpSlI.jpg

230_140324170304GdDIVkTOq7ywpSlI.jpg


          在备战口译的道路上,请记住:你不是一个人在战斗!
          全国新东方英语口译翻译课程搜索

124_121126140633.jpg

124_121126140633.jpg


       

230_131128093651yXKRpF16u3aYeYN9.png

230_131128093651yXKRpF16u3aYeYN9.png


          
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-7 16:43 , Processed in 0.090403 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表