英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 280|回复: 0

新东方高级口译备考:高级口译笔译真题解析

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 17:13:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
口译证书对于一些从事英语行业的人们来说是非常重要的,很多人在大学的时候就考了中级口译证书,随着企业对大家要求的提高,很多人都选择去考高级口译证书。这个证书的考取需要大家有很高的英语水平,复习的时候真题也是必不可少的,那么很多人就会问,高级口译笔译真题的分析重要么?对于高级口译笔译真题的重要性新东方老师有自己的见解。
  高级口译笔译真题是很多人准备考试之前必做的练习,但是大家对于它的重要性也许并不是非常的了解。如果大家只是单纯去做题那么就大错特错了。因为真题上能够给我们的东西远远超过了我们能够看见的。多做题能够提高题目领悟能力,另一方面大家一定要从真题中找到考试的重点。虽然说高级口译考试有一定的难度,但是笔译的时候有些考点是固定的,这就需要老师对这些真题进行讲解,下面就是新东方老师对:
  "A commonplace criticism of American culture is itsexcessive preoccupation with material goods and corresponding neglect of the human spirit. Americans, it is alleged, worship only "the almighty dollar". We scramble to "keep up with the Joneses". The love affair between Americans and their automobiles has been a continuing subject ofderisive commentary by both foreign anddomestic critics. Americans are said to live byquantitative ethic. Bigger is better, whether in bombs or sedans. The classical virtues of grace,harmony, and economy of both means and ends are lost on most Americans. As a result, we are said to be swallowing up the world's supply of natural resources, which are irreplaceable. Americans constitute 6 percent of the world's population but consume over a third of the world's energy. These are now familiar complaints. Indeed, in some respects Americans may believe the "pursuit of happiness" to mean the pursuit of material things".
  评:本段文章语气严肃,用词精致,论证严密,内部连接自然,一气呵成。若要译好,很多翻译方法都要用到。有两个考点:其一,"We scramble to 'keep up with the Joneses' (我们盲目地追逐时尚,或我们一味地人云亦云)";其二,"The classical virtues O{grace, harmony, and economy Of both means and ends are lost on most Americans(温文尔雅,与人为善、量入为出曾经是美国的传统美德,而如今在多数美国人身上已难觅踪影)"。光看括号里的参考译文,就知道是几种翻译原则和翻译方法的结合。再如,"…excessive preoccupation with material goods and corresponding neglect O{the human spirit"(过分地热衷于物质享受而相应地忽略了人文精神)等等。可见,要使译文神形兼备,的确要动一番脑筋。
  通过以上高级口译笔译真题的解析大家可以了解到这道题目中的两个考点,这也是解析的真正意义。由此也能够看出真题讲解的重要性。
  高级口译笔译真题也是非常珍贵的,大家在做练习的时候一定要把它放在最后。大家复习的时候可以先做各种题型的专项练习,等到这些题型大家都完全熟悉了之后,再动手做真题,这样能起到事半功倍的效果,这个过程中大家要注意时间的把握,同时要注意老师对真题的解析,只有这样才能做好复习的工作。
       
  新东方热报课程推荐:
       
          >>中级口译强化走读班
          >>中级口译笔试模考班及点评
          >>高级口译强化走读班
          >>高级口译笔试模考班及点评
          >>更多口译考试技巧以及课程可点击:上海新东方口译栏目》》
       
(编辑:何莹莹)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-2 08:03 , Processed in 0.079505 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表