英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 273|回复: 0

歌词英译: 隐形的翅膀

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 17:13:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
  隐形的翅膀,清亮悠扬。歌词似一曲奋斗的童话,听来象新东方精神的青春少女版。“追求翅膀,挑战孤单,从绝望中寻找希望,人生终将翱翔”
           我翻成英文如下,不知能否作为新东方学员的青春之歌:
           每一次
          都在徘徊孤单中坚强
          Every time in hesitation and loneliness
          I grow even stronger;
          每一次
          就算很受伤
          也不闪泪光
          Every time I chock back tears
          no matter how much it hurts,
          我知道
          我一直有双隐形的翅膀
          I know all along
          that I have a pair of invisible wings.
          带我飞
          飞过绝望
          to lift me up,
          leaving despair behind.
          不去想
          他们拥有美丽的太阳
          I won’t envy
          those who always enjoy the sunshine.
          我看见
          每天的夕阳
          也会有变化
          For I can see
          the beauty of change in light and shade
          as the sun sets each and every day.
          我知道
          我一直有双隐形的翅膀
          I know all along
          that I have a pair of invisible wings
          带我飞
          给我希望
          to lift me up high
          in a hopeful flight.
          我终于
          看到
          所有梦想都开花
          At long last
          I see all my dreams come into flower
          追逐的年轻
          歌声多嘹亮
          in pursuit of a youthful song
          loud and clear.
          我终于
          翱翔
          用心凝望不害怕
          At long last
          I can ride on the wind
          and look into the distance
          with a resolute heart,
          哪里会有风
          就飞多远吧
          flying as far away
          as the wind can take.
          隐形的翅膀
          让梦恒久比天长
          With the invisible wings
          I will dream on and on till the end of time,
          留一个
          愿望
          让自己想象
          leaving a wishful
          picture on my mind.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-28 10:00 , Processed in 0.064017 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表