英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 155|回复: 0

歌词汉译英之三:神话

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 17:13:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
   [译文]
          
          神话
          The Myth
       
          梦中人熟悉的脸孔
          你是我守候的温柔
          In dreams I am in wait forever
          for a face as familiar as ever.
       
          就算泪水淹没天地
          我不会放手
          Even if tears flooded the world with sorrow
          I shall never let go.
       
          每一刻孤独的承受
          只因我曾许下承诺
          Moment upon moment I bear all the loneliness
          only to keep alive a fading promise.
       
          你我之间熟悉的感动
          爱就要苏醒
          With the same thrill between each other,
          we shall wake love from its slumber.
       
          万世沧桑唯有爱是永远的神话
          Years come by and ages go.
          A fairy tale of love ever being told.
       
          潮起潮落始终不悔真爱的相约
          The tide rises and then ebbs away,
          leaving behind no regrets for an oath to stay.
       
          几番苦痛的纠缠多少黑夜挣扎
          How much bitterness was there enough
          to fight off many a sleepless grief?
       
          紧握双手让我和你再也不离分
          Hands holding fast,
          we shall never part.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-17 12:05 , Processed in 0.057253 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表