英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 177|回复: 0

2011英语翻译考试中级口译全真模拟(21)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 17:08:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Passage 81
  作为一个发展中国家,中国面临着发展经济与环境保护的双重任务。// 自改革开放以来的18年中,环境恶化的状况基上得到了控制。// 实践证明,我们协调经济发民与环境保护两者之间关系的做法是行之有效的。// 除此之外,中国还积极参与国际环保事务,促进国际环保合作,并认真履行了所承担的各种国际义务。//
  
  Passage 82
  中国在全面推进现代化建设的同时将环境保护视为一项基本国策。// 通过在人民中宣传环保知识,提高了人们对环保道德与行为准则的认识。// 但要彻底解决环境与发展问题我们仍面临大量难题,任重而道远。// 我们将一如既往,为保护我们的生态环境,为造福下一代而奋斗。//
  
  Passage 83
  中国正处在一个从工业化社会向服务和信息社会的转轨过程中。// 中国社会在改革中变化,在变化中进行改革。// 不断变化着的社会给我们带来了问题,也带来了机会。// 在世界经济日趋一体化的今天,我们应勇敢地迎接挑战、拥抱机遇、承担责任。//
  
  Passage 84
  中国正处在一个摆脱僵硬的计划经济体制、建立和完善社会主义市场经济体制的改革进程中。// 社会的变化使许多问题得到解决,同时也产生了一些新的问题。// 人口老龄化正在影响着我们的经济发展,威胁着我国的保健制度。// 拜金主义、对自我的日益关注以及对公益事业的淡漠使中国许多传统美德受到冲击。//

实习编辑:褚萍湘
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-6 07:34 , Processed in 0.071963 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表