英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 163|回复: 0

2011英语翻译考试中级口译全真模拟(20)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 17:08:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Passage 77
  Trust the people-these three words are not only the heart and soul of American history, but also the most powerful force for human progress in the world today.// I see American and our Pacific neighbors going forward in a mighty enterprise to…(的伟大事业) build strong economies and a safer world.// For our part, we welcome this new Pacific tide.// Let it roll peacefully on, carrying a two-way flow of people and ideas that can break down barriers of suspicion and mistrust, and build up bonds of cooperation and shared optimism.//
  Passage 78
  Like China, our people see the future in the eyes of our children.// And like China, we revere our elders. To be as good as our fathers and mothers, we must be better.// Today, China’s economy crackles with the dynamics of change.// China is beginning to reach out toward new horizons, and we salute your courage.//
  
  Passage 79
  多年来,学者们给予了文化许多不同的定义。什么是文化?文化是指一个民族的整个生活方式。// 从广义上说,有两种文化:物质文化和精神文化。// 物质文化是具体的、可见的; 而精神文化则比较蕴蓄、比较抽象。// 每个民族的文化都有不同于其他民族的礼仪规范。//
  
  Passage 80
  由于人类语言是文化的直接表现,所以第二语言的学习必然要涉及到第二文化的学习。// 换句话说,学习一门外语不是孤立地学习这门语言的词汇及语法构造,倘若如此,那么外语学习也就变得简单了。// 真实的情况是:除了对语言本身和学习外,外语学习者还应该注意并了解所学语言的文化内容。// 需要了解外族文化与本族文化的差异。学习在与外族人交际时应有的言谈举止。//

实习编辑:褚萍湘
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-6 08:37 , Processed in 0.079614 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表