英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 565|回复: 0

2013年5月翻译资格二级口译真题回忆(网友版)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 16:58:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
  英译汉1:中加贸易
          感谢主席 chairman 邀请我在今天午餐会luncheon上演讲。跟大家分享我的三个观点以扩大大家对本次会议召开的背景context的了解。找到way to make 中加合作?更富成效。//
          1中加人民友谊深厚。众所周知,1930年10月13,加拿大是西方国家中第一个外交上承认中国地位的国家。如今双方在经济政治社会文化以及其他方面均有伙伴关系。随着两国友谊加深,China Canadabusiness council加中商会也成为重要桥梁。加中商会成立于1976年,为加中两国公司提供了商机,bring two peoples closer. //
          2 中国经历了大的经济变革 eco transformation, 取得巨大经济成就。现在是促进双边贸易投资的最佳时刻?加拿大现在促进eco现代化,有序推动金融?近些年加拿大的经济表现稳定强劲。中国经济增长令人印象深刻。过去30年年均GDP保持2位数增长。在这过程中,中国成为加拿大第二大贸易伙伴。但在贸易方面,加拿大需要扩大出口。目前加拿大对华贸易逆差巨大。//
          此外,据最近的survey, 加公司没准备好利用中国经济增长的优势。也表明,参与调查的加拿大公司中仅1/3开展与中国公司的贸易。另外只有17%加公司已有中国战略。我认为, 每个加公司都应制定积极的中国战略。3 关注中加关系的下一阶段发展。解开中加发展新篇章。我认为应在2方面展开探索。//首先,发展双边关系,应超越传统经济合作领域(即贸易和投资)。中国eco增长带来许多挑战。最近中国的5年计划更注重发展的质量,包括环保措施,社会安全?发展教育,医疗改革,改善农民工生活条件。加拿大能在这些领域为中国做出贡献。加的参与能为双边合作打开许多新大门 gateways. //
          其次,能超越健康的双边经济关系?中加有许多共同views complexity? 中加应达成共识,最求共同目标。扩大对于现有挑战的国际共识。
          总之, 我认为应加强中加双边伙伴关系。建设更加强壮繁荣稳定的未来,为两国人民带来利益。谢谢。//
          英译汉2:国际经济环境
          Why we get to this point? Favorable eco conditions: low interests rate,low inflation, stable asset? 长期以来我们一直忽视金融市场的风险。 世界各地的投资者正经历historicaltansisiton,… asset…..to gain more. 反过来,金融业迎合需求创造出更多金融产品。监管者和投资者均对国际经济环境满意。这些原因共同构成不稳定的潜在因素?//
          这种风险和回报的。。。关系在美国房市体现明显,宽松的购房standards, esp mortgage loan.2007年夏, 这些金融体系的vulnerabilities…. 宽松的购房条件和人们对房市的信心导致许多人难以还贷。进一步导致投资者的损失。全球范围内投资者对房市信心大跌,增加 资金和现金流动性 liquidity 减少投资以促进房市的继续发展。//
          但人们对房市的关切concern上升.几家大型金融机构倒闭,剩下的则在崩溃边缘被挽救。Credit market freezes, 全球各地的公司难以得到信贷保持公司的顺畅operation.. credit crisis 的后果继续发酵。 全球eco增速大跌,消费者需求锐减,投资遭到推迟,失业率上升。//
          剩下的部分笔记忘拿走了,心痛·····
          汉译英1:外国NGO非政府组织在华合作
          汉译英2:中国改革
          改革需路线图和时间表。政府公信力
          与1978年邓小平改革相比更困难 文革破坏 拨乱反正
          话题比较常规,语速可以,翻译的时间充裕。回忆真题攒人品,希望可以一次过····各位看官保佑俺吧····欢迎各位童鞋补充,咱们一起攒人品~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-12-22 01:53 , Processed in 0.072656 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表