英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 438|回复: 0

2013中国经济增长7.7%在全球独领风骚

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 16:56:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
国家统计局20日发布数据,2013年中国国内生产总值为568845亿元,按可比价格计算比上年增长7.7%,增速与上年持平。
       

230_140122111847GroWZGXLNpZFFwE3.jpg

230_140122111847GroWZGXLNpZFFwE3.jpg


          国家统计局局长马建堂在国务院新闻办公室举行的新闻发布会上表示,“总体看来,2013年经济运行总体平稳,稳中有进,稳中向好。”
  他还指出,“经济增长7.7%,物价控制在2.6%,在某种程度上在全球恐怕也是独领风骚”。
    既然统计局局长说了,我们的经济增长和物价控制在全球“独领风骚”,那么就和小编一起来学一学“独领风骚”用英文怎么说吧。
  “独领风骚”有带头、开路的意思,因此在英文中有以下三个相似的词组可以表达:
  1.take the lead
  e.g. America, which used to take the lead in educating its young, has been gradually falling behind other advanced countries.
  青少年教育曾经一路领先的美国,已经渐渐落在其他发达国家之后。
  2.blaze a trail
  e.g. With cash in hand and new ideas, Britain has a rare chance to blaze a trail.
  在紧握手中的现金和新理念的护航下,英国拥有了成为“世界领袖”的罕见机会。
  3.set a trend
  e.g. Mr Kurer said the system would set a trend.
  库勒尔表示,这一制度将引领潮流。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-3 08:26 , Processed in 0.063681 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表