英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 245|回复: 0

2013翻译考试笔译高级高频词汇(2)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 16:56:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  an irresistible trend of history 不可阻挡的历史潮流
  not lose our bearings不迷失方向
  uneven 不平衡
  a tortuous course 不平坦的道路
  not all-inclusive 不全面的
  take resolute measures 采取果断措施
  participation in and deliberation of state affairs 参政议政
  long-term coexistence 长期共存
  long-term social stability and solidarity 长期社会安定团结
  long-term peace and order 长治久安
  honesty 诚实守信
  fully mobilize and rally充分调动和凝聚
  take shape initially 初步建立
  traditional threats to security 传统安全威胁
  creativity, cohesion and fighting capacity 创造力、凝聚力和战斗力
  system of resignation 辞职制
  proceed from our national conditions 从我国国情出发
  promote common development 促进共同发展
  promote all-round social progress 促进社会全面进步
  assuming heavy responsibilities 担当重任
  the contemporary era 当代
  masters of the country当家作主
  the wish to be the masters of our country 当家作主的愿望
  congress of party representatives 党代会
  backbone of the party 党的骨干力量
  the party’s basic theory, line and program 党的基本理论、路线和纲领
  party building 党的建设
  party’s progressiveness 党的先进性
  the destiny of the party and state 党和国家前途命运
  the cause of the party and state 党和国家事业
  Deng Xiaoping theory 邓小平理论
  the demise of comrade Deng Xiaoping邓小平同志逝世
  the sixth place 第六位
  the primary productive force 第一生产力
  E-government 电子政务
  mobilize the initiative 调动积极性
  equal political entities 对等的政治实体
  erroneous and dogmatic interpretation of Marxism 对马克思主义的错误和教条式的理解
  multi-tiered 多层次
  multiparty cooperation 多党合作
  diversify 多元化
  pluralistic society多元社会
  diverse forces 多种力量
  duplicate law enforcement 多重多头执法
       
(编辑:何莹莹)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-16 03:28 , Processed in 0.057901 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表