英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 206|回复: 0

翻译考试词汇必备:裁员之后的遗留工作

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 16:56:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  自从经济危机在美国开始以来,各大公司裁员的消息一直不断。被裁的员工失去了工作,侥幸留下来的也还得谨小慎微地行事,生怕成为下一拨离开的人。我们都知道公司里每个人的岗位和工作内容都是有所区别的,那些被裁的员工走了以后,他们原本负责的工作就需要留下的同事接手,这些工作在英语里就被叫做
ghost work。
          Ghost work refers to the work that used to be done by the former employees
and that must now be handled by the remaining staff after a round of layoffs or
firings.
          Ghost work指经过一轮裁员之后,被裁员工之前从事的、需要留下的员工接手的工作。
          Inevitably, the bosses have to ask their employees to do not only their
regular jobs but also the work of axed colleagues — and without additional pay.
The result is that no one gets the training needed to do this "ghost work".
          老板们不可避免地会让员工在完成自己日常工作的同时接手被裁员工的工作,而且没有额外的报酬。结果是,员工们在接手这些“遗留工作”时都不能得到必要的培训。
          >>更多写作请关注新东方网口译翻译频道
        (兼职编辑:段保净)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-16 03:03 , Processed in 0.056809 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表