英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 183|回复: 0

2013年翻译考试:易混词语辨析(四)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 16:56:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  16.pleased与pleasant
          两个词都是形容词表示“高兴的”。两者的区别是:
          pleasant①指(物)“快乐的”“畅快的”“愉快的”。如:a pleasant summer
day一个愉快的夏日。②(人、态度、性情)“给人好印象的”“令人满意的”。如:a pleasantperson to talk
to令人愉快的谈话对象。pleased“高兴的”“满意的”。多指人的心情或因人的心情而产生的反应。如:Its pleasant to see a
pleased smile on his face.看到他脸上有微笑,令人快乐。
          17.specially与especially
          specially adv.“特别地”“特地”“专为”,如:I came here specially to see
you.我特地来看你。especially, adv.“特别地”“格外地”“尤其”,如:Our garden is beautiful, especially
in fall.我们的花园很漂亮,尤其在秋天。 This time I came back specially to see my family,
especially my little daughter who was ill.这次我专程回来看望我的家人,尤其是我生病的小女儿。
          由这一句可见两个词的区别:specially“专门地,特地”,多指为一特别目的而作。especially“特别,尤其”,指与其他同类相比,某人(物)情况达到异常的程度。
          18.area与district
          area与district两个词都有“地区”的意思,但所指地区有所不同。area指(地球表面的)地域,(城市等的)地区,如:an industrial
area工业地区,a picnic area野餐区。district主要指行政区域。如:Wuchang District武昌区。
          19.persuade与advise
          这两个词都有“劝说”之意,两者不同的是:persuade是“劝说”并使之“听从”,若只有劝说的动作而没强调“使之服从”的结果,便要用
advise或try to persuade。即advise为“劝说”但不一定说服。如:We advised him to leave Mary, but he
was not persuaded.我们劝他离开玛丽,但他并没被说服。
          20.receive与accept
          receive是“收到”的意思,有“客观地收到……”之意;而accept是“接受”之意,有主观接受之意。如:receive a
gift收到礼物(是否接受没提)。accept侧重于以“愉悦的态度”或是“由自己去争取来”而得到,强调取得的事实。如:I received an
invitation from them, but I didnt accept it.我接到他们的邀请,但并未答应。
          >>更多写作请关注新东方网口译翻译频道
        (兼职编辑:段保净)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-5 13:36 , Processed in 0.070010 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表