|
2012翻译资格考试辅导:China Daily常用词汇集锦(26)
防火墙 firewall
防空部队 air defense force
放款 extend loan
放疗 radiation treatment
仿冒 counterfeit
房奴 mortgage slave (Such high housing prices have rendered me a mortgage slave.这么高的房价已将我沦为房奴。)
防窃听电话 eavesdropping proof telephone
房权证 property right certificate
防沙治沙 prevent and control the spreading desert
放射性污染 radioactive contamination
防身术 personal defense skill
防守反击(足球用语) counterattack
访谈 interview and discuss
访谈式竞选 (候选人在电视访谈节目中亮相进行的竞选) talk-show campaign
防伪标志 anti-fake label
防卫作战能力 defense capabilities and combat effectiveness
防伪标志 fake-proof mark; counter-forgery mark
访问学者 visiting scholar
房屋中介 letting agent (Jin Yusong, the vice-general manager of letting agent Beijing Lianjia, said "We have thousands of clients and it is impossible to check what time they go home at night or what they do inside the house." 北京链家房屋中介公司的副总经理说,"链家拥有数以千计的客户,他们不可能挨个查每个人什么时候回家,或是在家里做什么。")
放下架子 get off one’s high horse; throw off one’s airs
放心店 trustworthy shop
放心肉 quality-assured meat
放行单 release permit
防汛抗旱 flood control and drought relief
放眼全球 expand one’s horizons to include the whole world
仿真机 replicating machine
仿真枪 imitation gun (Beijing police Wednesday seized 316 imitation guns, most of which had been sold via the Internet, Xinhua reported. 据新华社报道,北京警方本周三(16日)缴获了316支仿真枪,其中大部分是通过网络售出的。)
翻盖手机 flip phone / clamshell phone
房地产商 real estate developer (London has planned £1b for the athletes’ village for the 2012 Olympic Games, part of which will be provided by an Australian real estate developer. However, the current financial crisis has caused a shortfall in funding. The British government has to provide £95m to avoid disruption to the construction of the village. 2012年伦敦奥运村计划投资10亿英镑,其中部分将由一家澳大利亚房地产商承担。然而受金融危机影响,这笔资金迟迟无法到位,英国政府只得紧急伸出援手,拿出9500万英镑,确保有足够经费建设奥运村。)
房地产市场 real estate market
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks
放鸽子 stand up
防砍服 anti-stab shirt, slash-resistant shirt (Because of several crimes through stabbings in Japan lately, a Japanese company has developed a shirt that protects its wearer against stabbing which sells much better than usual days. The slash-resistant shirt costs about RMB 4000-6000, which varies from different sizes. 由于日本国内近期接二连三地发生砍人事件,该国一家护身用具公司生产的"防砍服"销量暴增。衣服的价格依尺寸大小,一套约合4000至6000元不等。)
房屋空置率 housing vacancy rate
返回舱 re-entry module
返回式科学与技术试验卫星 recoverable experimental science satellite
反恐军事演习 anti-terrorism military exercise
反倾销诉讼 anti-dumping charge
反弹 rebound (Wall Street rebounded Tuesday from the worst tumble since October. The Dow Jones rose 270.00, or 3.31%, to 8419.09. 遭遇10月以来最大跌幅后,纽约股市12月2日强劲反弹。道琼斯指数涨270点,收于8419.09点,涨幅为3.31%。)
发扬成绩 build on our achievements
发展和管理网络文化 to develop and manage Internet culture
更多内容》》》新东方网英语频道
146-11121411512a06.gif
我要报班》》新东方英语学习课程 |
|