|
发表于 2016-7-11 17:34:39
|
显示全部楼层
干部年轻化 rejuvenation of cadres
岗位培训 on-job training
高度重视精神文明建设 pay close attention to cultural and ethical progress
搞好优生优育 promote good prenatal and postnatal care
个人自愿计划 voluntary private plans
工伤保险制度the on-job injury insurance system
工资收入分配制度the wage and income distribution system
关系国计民生的大事 matters vital to national well-being and the people‘s livelihood
关心和支持残疾人事业 Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.
关心老龄人 care for senior citizens.
贵族学校 exclusive school(美); select school(英)
国企下岗职工基本生活保障 guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises
过紧日子 tighten one‘s belt
过温饱生活 live a life at a subsistent level
合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure
后勤服务社会化 make logistic services independent in their operation
积极发展民办教育 Efforts should be made to develop schools not operated by government education departments.
基本养老金basic pensions
计划生育责任制 responsibility system of family planning
继续开展“扫黄打非”斗争 The fight against pornography, illegal publications and piracy shall be continued.
加快住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation
加强计划生育工作 further improve family planning
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
家庭美德 family virtues
坚持“两手抓、两手都要硬”的方针 adhere to the principle of “doing two jobs at once and attaching equal importance to each”
坚持正确的舆论导向 maintain the correct orientation for public opinion
建立集体合同制度to establish a group contract system
建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism
建立新型的劳动关系to establish a new type of labor relations
建设廉洁、勤政、务实、高效政府 build a clean and diligent, pragmatic and efficient government
建设一个富强、民主、文明的国家 build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country |
|