英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 163|回复: 0

2011年秋口译考试分类词汇--政治政府词汇(2)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 16:54:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2011年秋口译考试分类词汇--政治政府词汇
          出口经营权由审批制向登记备案制过渡the transition from an examination and approval system to a registration and recording system for the right to engage in export
          出口配额export quotas
          传统产业conventional industries
          创新体系an innovation system
          垂直管理vertical management
          从源头上、制度上堵塞漏洞plug up loopholes in terms of their sources and systems
          促进公平分配promote fair distribution of social wealth
          村村通广播电视工程project “extend radio and TV coverage to every village”
          存款准备金reserves against deposit
          大部分科技力量游离于企业和市场之外a majority of scientific personnel being divorced from enterprises and the market
          大力推进粮食流通体制改革step up our efforts to promote the reform of the grain distribution system
          大面积多光区光纤光谱天文望远镜a large sky area multi-object fiber-spectroscopy telescope
          贷款质量5级分类办法five-category assets classification for bank loans
          邓小平理论 Deng Xiaoping Theory
          低水平重复建设low-level redundant development
          滴灌、喷灌drip irrigation and spray irrigation
          抵抗全球经济衰退 to combat the global economic slump
          地方性中小金融机构存款保险制度a deposit insurance system for local small and medium-sized financial institutions
          电视会议televised meeting
          调控宏观经济运行regulate operation of the macroeconomy
          调整出口退税adjustments in the level of export tax rebates
          调整投资结构和经济结构the restructuring of investment and the economy
          堵塞漏洞plug up loopholes
          对卷烟全面推行核定计税价格征收消费税办法fully levy a sales tax on cigarettes on the basis of an authorized tax valuation
          对人民高度负责的态度maintain a high sense of responsibility
          对中西部地区适当倾斜appropriately directed to the central and western areas of the country
          夺取了抗洪抢险的伟大胜利achieve great victory in the fight against floods
          发挥出最大的效益produce the best possible results
          发挥最大的使用效益yield the greatest returns on investment
          反对铺张浪费combat extravagance and waste
          防范和化解金融风险guard against and defuse financial risks
          防范金融风险能力ability to guard against financial risks
          防止“重点支出重点浪费” prevent “more waste in more expenditures”
          非办不可的大事important tasks which must be accomplished
          非国有工业企业non-state industrial enterprises
          非银行金融机构non-bank financial institutions
          费改税改革 tax-for-fees reform
          分配货币化distribution of money
          分税制度财政体制the revenue-sharing system
          风险防范机制a risk prevention mechanism
          服从全局、服务全局be subordinated to and serve the overall interests of the country
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-9 23:34 , Processed in 0.079325 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表