英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 174|回复: 0

2011年秋口译冲刺:高级口译常用谚语词汇(4)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 16:54:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2011年秋口译冲刺:高级口译常用谚语词汇
  1. 健康胜于财富。Health is better than wealth.
  2. 心有灵犀一点通。Hearts which beat in unison are linked.
  3. 历史总在重演。History repeats itself.
  4. 明人不做暗事。An honest man does nothing underhand.
  5. 诚实是上上之策。Honesty is the best policy.
  6. 态度随地位而变。If the upper beam is not straight, the lower ones will go aslant.
  8. 若要人不知,除非己莫为。If you do not wish anyone to know what you have done, it is better not to have done it in the first place.
  9. 只要功夫深,铁杵磨成针。If you work at it hard enough, you can grind an iron rod into a needle.
  10. 病从口入,祸从口出。Illness comes from food and trouble from speech
  1. 贵人多忘事。Important people have short memories.
  2. 一不做,二不休。In for a penny, in for a pound.
  3. 酒后吐真言。In wine there is truth.
  4. 事后聪明很容易。It is easy to be wise after the event.
  5. 得道多助,失道寡助。A just cause enjoys abundant support while an unjust cause finds little.
  6. 天网恢恢,疏而不漏。Justice has long arms.
  7. 活到老,学到老。Keep on learning as long as you live.
  8. 知己知彼,百战不殆。Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles without defeat.
  9. 前事不忘,后事之师。Lessons learned from the past can guide one in the future.
  10. 同类相吸。Like attracts like.
  编辑推荐:◇  2011年中级笔译汉译英难点解析汇总
        ◇  中级口译:史上最强百句长难句翻译汇总
        ◇2011年翻译资格考试:高级口译英译汉翻译技巧汇总
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-3-12 17:24 , Processed in 0.071615 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表