英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 162|回复: 0

超实用:中高级口译翻译经典词群28

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 16:53:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  编者按:口译员不是一个翻译机器,虽然是翻译别人的话语,但也应该有一个演讲者的风范,不至于把原本精彩的发言翻译成枯燥无味的报告。记住一定量经典的词群翻译,当然会对整个翻译过程起到十分重要的作用
  “工作”、”现象”、“形势”
  大多数美国人,尤其是少数民族,都确信美国经济制度中存在着不公正现象。
  Most people in America, minority people in particular, are convinced that injustices exist in their economic system.
  最高级会议的准备工作继续进行。
  Preparations for the summit meeting continued.
  promote innovation on a national scale更多信息请访问:http://www.24en.com/
  促进全国的创新工作
  世界形势继续发生深刻变化。
  The world is further witnessing deep changes.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-17 14:52 , Processed in 0.152656 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表