英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 129|回复: 0

“十七届五中全会”关键词英文翻译

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 16:52:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  中共十七届五中全会公报本月18日出炉。扩大内需、推进改革、城镇化……诸多经济社会发展的“关键词”让人为之兴奋。下面我们就来看看这些关键词的英文说法。
  the Fifth Plenum of the 17th Central Committee of the Communist Party of China 十七届五中全会
  Political Bureau of the CPC Central Committee 中央政治局
  Boost domestic demand 扩大内需
  12th Five-Year Program for China's Economic and Social Development (2011-2015)/12th Five-Year Plan 经济和社会发展第12个五年规划
  economic growth mode 经济增长方式
  inclusive growth 包容性增长
  macroeconomic regulation 宏观经济调控
  comprehensive national power 综合国力
  international competitiveness 国际竞争力
  capability in shielding against risks 抵御风险能力
  Urbanization 推进城镇化
  rural modernization 农业现代化
  the construction of new socialist rural area 社会主义新农村建设
  maintain coordinated development in rural and urban regions 统筹城乡发展
  modern industrial system 现代产业体系
  strategic emerging industries 战略新兴产业
  balanced development between regions 区域协调发展
  main functional regions 主体功能区
  poverty-stricken areas 贫困地区
  recycling economy 循环经济
  disaster prevention and reduction 防灾减灾
  Cultural innovation 深化文化体制改革
  innovative country 创新型国家
  scientific innovation ability 科技创新能力
  soft power 软实力
  cultural innovation 文化创新
  public service system of culture 公共文化服务体系
  income distribution 收入分配
  public service system 公共服务体系
  adjust income distribution 调整收入分配
  primary distribution of national income 国民收入初次分配
  the social security system that covers urban and rural residents 覆盖城乡居民的社会保障体系
  contradictions among the people 人民内部矛盾
  social harmony and stability 社会和谐稳定
  public service-oriented government 公共服务型政府
  Economic system reform 大力推进经济体制改革
  "people first" principle 以人为本
  promote social equality and justice 促进社会公平正义
  the pillar industries for the national economy 国民经济支柱性产业
  political restructuring 政治体制改革
  reforms of fiscal and taxation systems 财税体制改革
  resource products pricing 资源性产品价格
  reform in social program system 社会事业体制改革
  improve the quality of foreign investment utilization 提高利用外资水平
  the "going global" strategy “走出去”战略
  global economic governance and regional cooperation 全球经济治理和区域合作
  resource-saving and environment-friendly society 资源节约型、环境友好型社会
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-17 14:52 , Processed in 0.056811 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表