|
发表于 2016-7-11 19:04:15
|
显示全部楼层
疑团 doubts; suspicion feel puzzled; have doubts
服务员 attendant
普通话 putonghua; standard chinese pronunciation
mandarin
礼仪 courtesy
做媒 be a matchmaker / go-between
心上人 the person one loves
embark on 着手,从事
One fine autumn day, Miss Hirooka embarked on the journey to China to further her study there.
On the way, she indulged herself in wonderful imagination, and a desire came upon her to write articles on what she would see and hear in China
对于专修是音乐的外国学生是件不容易的事. It is really no small achievement for a foreign student majoring in music.
两国在物质和文化上的差异,很容易使她注意到别人 Differences in material and cultural life between Japan and China made it easier for her to notice what others often ignore.
忽视的东西.
shortly after arriving in Shanghai, she was greatly amused at one thing.
初到上海
why does the dumpling-like thing that is similarly made up of a flour wrapper with meat stuffed inside have two totally different names after careful study
Huntun has soup to go with it; jiaozi is without soup.
Sougthern people love to eat huntun, and people in northern china prefer jiaozi.
She was happy with the discovery, as she would now clear up the doubts of other puzzled Japanese.
But one thing remains unclear to her.
Now I realize the spoken Chinese I have learned is merely Beijing dialect.
Having stayed in China for a long while, she has naturally made many friends.
for the sake of 为了 出于礼仪上的需要
She believes these words are not like what the Japanese often say just for the sake of showing courtesy, but
are from the heart of her Chinese friends.
She now has a deep love for Shanghai.
她现在爱上了这片土地
换一个说法或角度翻译
亚洲的热度最高
people in Asia have shown greater enthusiasm in learning chinese than those in other parts of the world.
已经说过的事情,必须用that来指代
|
|