英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 219|回复: 0

双语新闻:英特尔掌门人意外辞职

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:55:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Paul Otellini is stepping down from the top job at Intel, leavingno clear successor for the first time at the world’s biggestchipmaker as it struggles to find its way in the fast-growingmarkets for smartphones and tablets.
英特尔(Intel)首席执行官欧德宁(Paul Otellini)将卸任。这家世界第一大芯片制造商在快速增长的智能手机和平板电脑市场竭力开辟新业务之际,首次陷入没有明确首席执行官继任者的局面。
          The unexpected news was announced yesterday by a company previously known for carefulplanning of its leadership transitions. Mr Otellini, 62, is only the fifth chief executive in its 44-yearhistory and could have stayed on until he was 65.
英特尔向来以仔细安排领导人交接出名,因此昨天宣布的这个消息令人意外。在英特尔44年历史上,现年62岁的欧德宁仅是其第5任首席执行官,他本来可以任职至65岁。
          His decision to step down was a personal one after nearly 40 years at the company, according topeople close to Intel. “The board accepted his decision with regret,” Intel said.
知情人士表示,欧德宁在该公司工作近40年后决定离开,是他个人的决定。英特尔表示:“董事会带着遗憾接受了他的决定。”
          While he has maintained Intel’s domination of the PC world over his eight years in charge and thecompany’s processors feature in four out of every five machines made, the PC market is expectedto shrink this year and the company has failed to make significant inroads in new mobile markets. Its stock market capitalization was overtaken this month for the first time by leading wirelesschipmaker Qualcomm, although it has around three times the revenues of its San Diego-basedrival.
尽管欧德宁在其担任首席执行官的8年中保持了英特尔在个人计算机(PC)世界的主导地位(全世界生产的每5台电脑中,有4台采用英特尔的处理器),但个人计算机市场预计今年会萎缩,而英特尔在新的移动设备市场上未能取得显著突破。英特尔股票市值本月首次被无线芯片制造商高通公司(Qualcomm,总部位于美国圣地亚哥)超过,尽管前者的营收是后者的约三倍。
          Intel shares are down 16 per cent this year, but were virtually unchanged in New York yesterday.
英特尔股票价格今年累计下跌16%,但昨日在纽约股市上几乎未变。
          “Otellini is from the generation when the PC was dominant,” said Ken Dulaney, an analyst atGartner. “What they need now is a technology visionary, someone who sees the new marketsand is from a younger generation.”
“欧德宁来自个人电脑占主导地位时的那一代人。”Gartner分析师肯 杜兰利(Ken Dulaney)说,“英特尔现在需要的是一个能够预见技术发展走向的人,一个能够注意到新的市场、来自更年轻一代的人。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-4 14:04 , Processed in 0.050417 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表