英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 370|回复: 3

双语新闻:希拉里巡访亚洲 岛屿争端成关键

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:54:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
Isle Spats Frame Clinton's Asia Visit
          Secretary of State Hillary Clinton is scheduled to tour parts ofAsia over the coming week in what could be one of the Obamaadministration's last chances to address escalating territorialdisputes across the region ahead of November elections.
          Mrs. Clinton is scheduled to meet with leaders of Indonesia, EastTimor, Brunei, China and Russia amid growing tensions overcompeting claims on the islands, shoals and open waters in Asia.
          Her visit, say State Department officials, is to further underline the U.S. commitment to stability inthe Asia-Pacific as the U.S. untangles itself from commitments in Iraq and Afghanistan.
          'She is demonstrating that the U.S. is engaging in the region in a very practical way, by showing up [for multilateral meetings], contributing, listening and adopting soft initiatives,' like aid programsacross Asia, said Carlyle Thayer, an Asian security expert at the Australian Defence Force Academyin Canberra.
          During a stop in the Cook Islands Friday to meet with leaders of South Pacific island nations, Mrs. Clinton pledged to continue helping to maintain security in the region and to protect the flow ofmaritime commerce. She also called on China to 'act in a fair and transparent way' in the Pacific asit expands its influence there.
          'We want them to play a positive role in navigation and maritime-security issues,' she said. 'Wewant to see them contribute to sustainable development for the people of the Pacific, to protectthe precious environment, including the ocean, and to pursue economic activity that will benefitthe people.'
          Speaking earlier that the meeting, Chinese Vice Foreign Minister Cui Tiankai said China was helpingpromote peace, stability and development in the Pacific, the Associated Press reported, citing thestate-run Xinhua news agency.
          For a year, the Obama administration has been cranking up U.S. influence in the Asian-Pacificregion, often to China's chagrin. President Obama last year announced U.S. Marines would beginregularly working out of a base in Australia, and Defense Secretary Leon Panetta said earlier thisyear that the U.S. Navy would shift the majority of its ships to Asia. The administration also isseeking bases to build missile defenses in Asia, primarily as a bulwark against North Korea.
          Mr. Panetta is expected to return to the region again in the near future, to reassert U.S. goals andpriorities. However, the effort has not always delivered results sought by the administration.
          Beijing accuses the U.S. of increased meddling in the region. Chinese officials and state mediaobject to what they describe as attempts by the U.S. to inflame territorial disputes between Chinaand its neighbors as a means to contain China's regional influence. The U.S., on the other hand, has criticized recent Chinese moves as likely to further escalate tension in the South China Sea.
          Sensitivities over China's disagreements with Japan over disputed island claims are also still raw. Anti-Japanese protests erupted in some Chinese cities in recent weeks. State media in recent dayshave questioned Mrs. Clinton's visit to the region.
          'It is true that one objective of Clinton's tour is to contain China's increasing influence, but the coreof U.S. strategy is to defend its dominance and hegemony in the Asia-Pacific region,' read aWednesday commentary by Xinhua.
          When Secretary Clinton was in the region last in July, tempers flared and talks broke down during amajor Association of Southeast Asian Nations meeting in Cambodia. The 10 members of theeconomic bloc failed to agree on how to respond to China's claims on parts of the South China Seathat are also claimed by several Asean members.
          With the Philippines demanding a strongly worded declaration of the group's concerns, andCambodia resisting any wording that would embarrass China, Asean members couldn't agree onlanguage for a joint statement at the end of the meeting. It was the first time in the association's 45-year history that it was unable to issue a joint communiqué.
          The failed talks in Phnom Penh were also a setback for the U.S., analysts said, because it has beentrying to build up Asean as a unified front against expanding Chinese influence in the region.
          Territorial disputes in other parts of Asia have also been flaring up. Last month Japan raised theprospect of taking a dispute with South Korea over possession of a group of islets to aninternational court after South Korean President Lee Myung-bak visited them. The islets known asDokdo in South Korea, Takeshima in Japan and Liancourt Rocks in the U.S. and elsewhere are partof a long-simmering territorial dispute. Japan recalled its ambassador to South Korea after Mr. Lee'svisit.
          Japan has disputes with other neighbors as well. It controls a set of islands known as Senkaku, alsoclaimed by China and Taiwan; they are known as Diaoyu in Chinese. Japan also claims Russian-controlled islands known in Russia as the southern Kurils; Japan calls them the Northern Territories.
          'I think one of the messages that we seek to carry on this trip is that it is absolutely essential thatcooler heads prevail in every capital, and that great care be taken on these issues, and that, in fact, all of the─these complex territorial matters have existed for decades,' said a senior StateDepartment official in Washington last week. 'They have been managed generally effectively fordecades, and during this period we've seen some of the most manifest Asian prosperity.
          Mrs. Clinton arrived Thursday in the Cook Islands, where she attended an annual gathering ofofficials from Australia, New Zealand and the Pacific as part of her six-nation tour.
            
            
回复

使用道具 举报

0

主题

6880

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14270
发表于 2016-7-11 10:22:03 | 显示全部楼层

          Her first stop this week will be in Indonesia where she is scheduled to meet with President SusiloBambang Yudhoyono as well as Foreign Minister Marty Natalegawa. Bolstered by its strongeconomic growth and stable democracy, Indonesia has increasingly played a leading role inSoutheast Asia and Asean. This is a trend that the U.S. wants to encourage, analysts say. After thetroubled talks in Cambodia, Mr. Natalegawa took it upon himself to visit all of the region's leaders totry to encourage cooperation.
          On Tuesday and Wednesday, Mrs. Clinton will be in China. Visible progress on strategic issuesbetween the two countries is unlikely during her closely watched visit there, analysts say, givenboth the U.S. election and China's once-a-decade leadership change. China's transition, set tobegin this fall, makes officials unlikely to make major decisions given political sensitivities.
          Diplomats are already saying it will be difficult to win Chinese leaders' cooperation on South ChinaSea issues at the next Asean summit in Phnom Penh in November.
          While a major breakthrough isn't expected, the U.S. may seek Chinese cooperation to at leastensure the South China Sea dispute is a topic of discussion. Such a move would give China roomto continue to press its claim of sovereignty over the region but would likely be viewed as a victoryfor regional claimants who have pushed to negotiate territorial disputes in multilateral forums. Chinahas said negotiations should be between Beijing and individual countries.
          U.S. officials and Chinese political analysts say both sides are focused simply on maintaining therelationship's status quo during a period of potential political volatility in both countries.
          Mrs. Clinton will arrive in Beijing as strategic ties between the U.S. and China have been strained.
          On Aug. 3, the State Department released a statement criticizing Beijing's decision to elevate theadministrative status of a place called Sansha City, which China says will administer the disputedterritories it claims in the South China Sea, as well as its plan to establish a new military garrisonthere.
          China's Foreign Ministry responded with what analysts and diplomats described as an unusuallyharsh response. The statement said people must 'question the true intention of the U.S. side' andsaid Washington's actions weren't conducive to regional stability.
          Mrs. Clinton's visit to the Cook Islands was also being closely watched in China. Beijing has backeddevelopment projects throughout the South Pacific, and in recent years has been involved inbuilding a police headquarters and a courthouse in the Cook Islands, according to analysts andlocal media.
          'I think the secretary intends very clearly to underscore our continuing interest in maintaining astrong, positive relationship' between the U.S. and China, said the senior State Department official. 'We recognize how critically important that is, and one of the challenges before us is todemonstrate how we deal with areas in which we have differing perceptions and where we facechallenging issues on the ground, or in this case in the water.'
          After China, Secretary Clinton is scheduled to visit East Timor and then Brunei and her final stop willbe Vladivostok for a summit of the Asia-Pacific Economic Cooperation countries.
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6910

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14316
发表于 2016-7-11 11:50:56 | 显示全部楼层

       

1497146_095817_1.jpg

1497146_095817_1.jpg

       
          美国国务卿希拉里?克林顿(Hillary Clinton)按计划将在未来一周出访亚洲部分地区。这可能是奥巴马政府在今年11月大选之前,处理该地区不断升级的领土争端的最后机会之一。
          按计划,克林顿将与印度尼西亚、东帝汶、文莱、中国和俄罗斯的领导人会面。当前,亚洲地区围绕岛屿、浅滩和开阔水域产生的争端正变得越来越激烈。
          美国国务院官员说,在美国撤出伊拉克和阿富汗之际,克林顿的出访将进一步彰显美国维护亚太地区稳定的决心。
          堪培拉澳大利亚国防学院(Australian Defence Force Academy)亚洲安全专家卡莱尔?塞耶(CarlyleThayer)说,克林顿通过出席多边会议,贡献、听取和采纳各种软性倡议(如亚洲各地的援助项目),是在向人们证明,美国在用一种非常务实的方式参与亚洲事务。
          克林顿上周五访问库克群岛,会见南太平洋岛国的领导人。期间她承诺将继续参与维护地区安全、保护海上商贸往来。她还呼吁中国在扩大太平洋影响力的时候做到“公平而透明”。
          她说:我们希望他们在航行问题和海上安全问题上发挥正面作用。我们希望他们为太平洋地区人民的可持续发展贡献力量,保护包括海洋在内的珍贵环境,并从事有益于当地人民的经济活动。
          据美联社(Associated Press)引述新华社报道,当天早些时候,中国外交部副部长崔天凯在出席同一场会议时表示,中国对岛国政策的着眼点是促和平、求稳定、谋发展。
          一年以来,奥巴马政府一直在强化美国在亚太地区的影响力,常常引起中国的不满。奥巴马去年宣布美国海军陆战队将定期在澳大利亚一个基地周围活动。美国国防部长利昂帕内塔(Leon Panetta)今年早些时候说,美国海军将把大部分军舰转移到亚洲。此外,奥巴马政府目前正在寻找建立亚洲导弹防御系统的基地。这个系统主要是为了防范朝鲜。
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6938

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14382
发表于 2016-7-11 13:24:00 | 显示全部楼层

          预计帕内塔将在不久之后回到亚洲地区重申美国的目标和重点。但一直以来,这类活动并非总是取得了奥巴马政府追求的效果。
          北京指责美国越来越多地干涉亚太事务。中国官员和官方媒体认为美国想在中国与邻国的领土争端中煽风点火,以遏制中国在地区内的影响力。而美国则批评中国近期的一些举动,认为它们有可能进一步加剧南中国海(South China Sea, 中国称南海)矛盾。
          中国与日本在一系列岛屿归属问题上的争议仍相当激烈。最近几周,中国的一些城市爆发了反日抗议活动。近日,中国国有媒体对克林顿对该地区的访问提出了质疑。
          新华社上周三发表的一篇评论文章中写道,克林顿此行意在遏制中国日益增强的影响力,但是美国战略的核心是捍卫自身在亚太地区的支配地位和霸权。
          今年7月克林顿访问该地区期间,在柬埔寨举行的一个主要的东盟(ASEAN)会议上出现了争议和谈判破裂的局面。这个经济组织的10个成员国未能就如何回应中国对南中国海部分水域的主权主张达成一致。东盟的一些成员国也声称这些水域的主权归本国所有。
          菲律宾要求使用强硬的措辞表达该组织的关切,柬埔寨却拒绝同意采用任何可能让中国陷入尴尬的表述,在会议结束时,东盟国家未能就联合公报的措辞达成一致。在东盟45年的历史上,会议后不发布联合公报的情形还是头一次出现。
          分析人士说,在金边举行的会议上会谈失败对美国来说也是一个挫折,因为美国一直努力把东盟打造成一条统一战线,以遏制中国在该地区不断扩大的影响力。
          亚洲其他地区的领土争议也在升温。上个月,日本有意将日韩在一组岛屿归属问题上的争议提交国际法庭裁决,此前,韩国总统李明博(Lee Myung-bak)访问了这些岛屿。这些岛屿在韩国被称作独岛(Dokdo),在日本被称作竹岛(Takeshima),在美国和其他与争议无关地区被称作利扬库尔岩(Liancourt Rocks)。这些岛屿的主权归属问题在日韩间引发的争议长期以来不断激化。李明博登岛之后,日本召回了驻韩国大使。
          日本还与其他邻国存在领土争议。中国大陆和台湾都宣称对日本控制的尖阁列岛(Senkaku)拥有主权,这些岛屿在中国大陆被称作钓鱼岛。日本还宣布对俄罗斯控制的一些岛屿拥有主权,这些岛屿在俄罗斯被称作南千岛群岛(southern Kurils),在日本被称作北方四岛(Northern Territories)。
          美国国务院的一名高级官员上周在华盛顿说,我认为克林顿此行想要传递的一个信息是,各国政府官员保持冷静头脑,在这些问题上保持高度谨慎,这毫无疑问是至关重要的;事实上,所有这些复杂的领土问题都已经存在了几十年,而且几十年来这些问题基本上得到了有效的处理,在这段期间,我们看到了亚洲出现了最引人注目的繁荣。
          克林顿上周四抵达了库克群岛,并在那里参加了澳大利亚、新西兰和太平洋国家官员的年度论坛,这是她六国之行的一部分。
          克林顿本周出访的第一站将是印尼。按计划她将与印尼总统苏西洛?班邦?尤多约诺(SusiloBambang Yudhoyono)及外长马蒂?纳塔莱加瓦(Marty Natalegawa)举行会谈。在强劲的经济增长和稳定的民主制度的支持下,印尼越来越多地在东南亚和东盟扮演着领导角色。分析人士说,这是美国希望鼓励的一个趋势。在柬埔寨会谈陷入困境后,纳塔莱加瓦主动承担起访问该地区各国领导人以努力推动合作的责任。
          周二和周三,克林顿将访问中国。分析人士说,鉴于美国的总统大选和中国10年一次的领导人换届,在克林顿备受关注的访华之行期间,中美两国在战略问题上不太可能取得明显进展。中国的领导人换届将于今年秋季开始。鉴于政治上的敏感性,中国领导人不太可能在领导人换届前夕做出重大决策。
          外交人士已经说,在11月金边举行的下一届东盟峰会上,将很难在南中国海问题上争取到中国领导人的合作。
          尽管预计不会取得重大突破,但美国仍可能争取获得中国的支持,以确保南中国海争端至少将是讨论的议题之一。此举将给予中国一定的空间,使其能够继续推进对南中国海的主权主张,但却可能被外界视为是其他主张国取得的一次胜利,这些国家一直力求在多边会谈中就领土争端进行谈判。中国一直说,谈判应该在北京和各国间以双边的形式进行。
          美国官员和中国政治分析人士说,在中美国内都存在潜在政治动荡的时期,双方都只是专注于在两国关系方面维持现状。
          克林顿抵达北京之际,正值中美两国战略关系处于紧张状态中。
          8月3日,美国国务院发表声明,批评北京提升三沙市行政级别的决定及在三沙组建新警备区的计划。中国说,三沙市将管辖中国拥有主权的南海争议领土。
          中国外交部随后做出回应。分析人士和外交人士说,中国的回应不同寻常的严厉。中国在声明中说,美方对中国正常、合理之举的无端指责不能不使人们对美方的意图提出质疑,声明还说华盛顿的行动无助于有关各方维护南海乃至亚太地区和平稳定的努力。
          克林顿对库克群岛的访问也受到中国的密切关注。据分析人士和当地媒体说,北京一直支持南太平洋地区的开发项目,近年来,北京参与了库克群岛一个警察局总部和法院的建设。
          上述美国国务院高级官员说:我认为,克林顿的用意很明显是要强调我们对维护中美两国之间强有力、积极关系的持续关注;我们认识到这一点的至关重要性,摆在我们面前的挑战之一是展示我们将如何处理那些中美持不同看法、面对挑战性问题的领域,比如南中国海争端问题。
          结束对中国的访问后,按计划克林顿将访问东帝汶和文莱。她出访的最后一站将是符拉迪沃斯托克,她将在那里参加亚太经济合作组织(Asia-Pacific Economic Cooperation)的一个峰会。
        (编辑:何莹莹)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-25 11:48 , Processed in 0.085225 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表