英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 171|回复: 0

CATTI翻译考试中级:首席长官

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:35:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  首席长官的汉语称谓常以“总……”表示,而表示首席长官的英语称谓语则常带有 chief general, head , managing
这类词,因此当翻译冠以“总”字的头衔时,需遵循英语头衔的表达习惯:
       
       
                  总书记 general secretary
       
       
                  总工程师 chief engineer
       
       
                  总会计师 chief accountant
       
       
                  总建筑师 chief architect
       
       
                  总编辑 chief editor; editor-in-chief; managing editor
       
       
                  总出纳 chief cashier; general cashier
       
       
                  总裁判 chief referee
       
       
                  总经理 general manager; managing director; executive head
       
       
                  总代理 general agent
       
       
                  总教练 head coach
       
       
                  总导演 head director
       
       
                  总干事 secretary-general;commissioner
       
       
                  总指挥 commander-in-chief; generalissimo
       
       
                  总领事 consul-general
       
       
                  总监 chief inspector; inspector-general;chief impresario
       
       
                  总厨 head cook; chef
       
       
        编辑推荐

          >>2013年CATTI二级笔译考试中英精选范文汇总
          >> 高级口译:政府报告性工作介绍汇总  
          >> 中级口译:2013中级口译考前冲刺练习汇总  
        (兼职编辑:段保净)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-31 06:09 , Processed in 0.068182 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表